Usar o possessivo em coreano é uma das coisas mais fáceis da gramática da língua, com o uso de 의. Sua pronúncia muda um pouco, pois depende do contexto, mas no geral, vai ser uma lição curta, mas com informações objetivas e fáceis de aplicar.
→ 의 expressa a relação de pertencimento de alguém/algo sobre outro alguém/algo. É o equivalente ao nosso "de...", exemplificado abaixo.
Exemplos:
우리의 선생님
Nossa professora.
재준 씨의 우산.
O guarda-chuva de Jejun.
Para simplificar a questão da pronúncia, eu dividi em três formas diferentes:
1. "ui" → a pronúncia natural da junção das letras ㅡ e ㅣ juntas, como foi explicado na apresentação das vogais derivadas, que permanece quando elas aparecem no começo das palavras.
Exemplos:
의자 = cadeira
의사 = médico(a)
2. "i" → quando aparece no meio ou no final das palavras.
Exemplo:
한의학 = medicina tradicional coreana
3. "e" → sempre que designar possessão, é a pronúncia mais comum no geral, até mesmo quando foge desta "regra".
Exemplos:
남자의 가방 = a bolsa do homem
Por último, é importante explicar como essa partícula pode ser omitida, algo que acontece com muita frequência por questão de conveniência tanto ao escrever quanto ao falar.
Quando você quer dizer "meu", ao invés de dizer 저의 ou 나의, pode simplesmente juntar essas duas palavras e criar 제 e 내. Lembra que ao juntar as vogais simples ㅓ e ㅣ dá a vogal derivada ㅔ? E que o mesmo acontece com as vogais ㅏ e ㅣ, derivando ㅐ? É exatamente o que acontece aqui. Essa lógica serve também para a palavra "seu", que é 너의, em coreano, que se torna 네, novamente, a junção de ㅓ e ㅣ. Prático, né?
Exemplos:
저의 이름 = 제 이름
Meu nome
나의 친구 = 내 친구
Meu amigo
너의 책 = 네 책
Seu livro
Viu, como é super simples? Qualquer dúvida, deixe nos comentários, ok? Até a próxima!
화이팅!
VOCABULÁRIO:
우리: nosso
선생님: professor(a)
우산: guarda-chuva
의자: cadeira
의사: médico(a)
한의학: medicina tradicional coreana
남자: homem
가방: bolsa
이름: nome
친구: amigo(a)
책: livro
VOCÊ ESTÁ LENDO
Estudando Coreano Sozinha
Non-FictionDesde que me entendo por gente eu tive contanto com línguas estrangeiras, isso por conta do meu grande amor pela música. Através dela, eu alcancei a fluência no Inglês e um bom nível no Espanhol, e com o Coreano não foi diferente. Depois de conhecer...