Глава 9. Не зажигай и не гаси

92 9 1
                                    

Не верь, не бойся, не проси - t.A.T.u.

^^^

- А как тебе это? - протирая стиранной рубашкой траву под собой, начал зачитывать стихотворение Чонин:

"Но знай: пускай ни выкуп, ни залог
Меня из рокового заточенья
Не вызволят - нетленность этих строк
Поможет мне преодолеть забвенье. Мой прах - земле, она свое возьмёт,
Нетронутым оставив остальное;
Мой дух - тебе, на все века вперед,
Чтоб ты всегда беседовал со мною.
Тебе - все лучшее, что есть во мне,
Червям - мое беспомощное тело,
Которое однажды в тишине
Пронзит клинок разбойный озверело.
Не тело, а душа - бесценный клад:
Она в стихах, что для тебя звучат."

И это стихотворение действительно от кожи до костей пробежалось вихрем в виде мурашек по телу младшего. Он понимал, что возможно Хван не такой умный, чтобы на лету схватиться за смысл, что пытался с выражением вычитать Ян, однако понимать, что старший просто без ума от такого Чонина - который применяет всю свою харизму и певучесть голоса к этому делу - тоже заставляло продолжать это.

И шекспировские строки неполны без вмешательств Хёнджина. Тот, как и младший лежал на траве, собирая лучи декабрьского солнца, то обнимая одной рукой чонинову спину, то поглаживая голову, то целуя его в шею, в ближайшую щёку - куда угодно. Чонин так и не смог нормально прочитать его, из-за приставучего как клей парня.

- Эй... прекращай. Ты даже не слушаешь, - отрываясь от чужих губ, в шутку обиделся Ян. А вот Чонину, пусть его и раздражала невнимательность, очень нравилось, когда старший так себя вёл, словно не мог жить без Яна, как черепаха без панцыря.

- А мне нравится это, - отобрав книжку, стал водить глазами по стиху со случайной страницы:

"Признаюсь я, что двое мы с тобой,
Хотя в любви мы существо одно.
Я не хочу, чтоб мой порок любой
На честь твою ложился, как пятно.

Пусть нас в любви одна связует нить,
Но в жизни горечь разная у нас.
Она любовь не может изменить,
Но у любви крадет за часом час.

Как осужденный, права я лишен
Тебя при всех открыто узнавать,
И ты принять не можешь мой поклон,
Чтоб не легла на честь твою печать.

Ну что ж, пускай!.. Я так тебя люблю.
Что весь я твой и честь твою делю!"

- Молчишь? - Хёнджин, подогнув ручки под свою грудь, сильнее наклонил голову, дабы разглядеть эмоции младшего.

Когда цветы на твоём теле завянутМесто, где живут истории. Откройте их для себя