Out ot the woods

4 0 0
                                    

Mirándolo ahora
Looking at it now

Todo parece tan simple
It all seems so simple

Estábamos acostados en tu sofá
We were lying on your couch

Recuerdo
I remember
Tomaste una Polaroid de nosotros
You took a Polaroid of us

Entonces descubierto
Then discovered

(Luego descubierto)
(Then discovered)

El resto del mundo era blanco y negro.
The rest of the world was black and white

Pero estábamos gritando de color
But we were in screaming color

Y recuerdo haber pensado
And I remember thinking
¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods?
¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

En claro todavía, bueno
In the clear yet, good
¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods?
¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

En claro todavía, bueno
In the clear yet, good

(¿Estamos fuera de peligro?)
(Are we out of the woods?)
Mirándolo ahora
Looking at it now

El pasado diciembre
Last December

(El pasado diciembre)
(Last December)

Fuimos construidos para desmoronarnos
We were built to fall apart

Entonces vuelvan a caer juntos
Then fall back together

(De nuevo juntos)
(Back together)
Ooh, tu collar colgando de mi cuello
Ooh, your necklace hanging from my neck

La noche que no pudimos olvidar
The night we couldn't quite forget

Cuando decidimos, decidimos
When we decided, we decided

Para mover los muebles para que pudiéramos bailar
To move the furniture so we could dance

Cariño, como si tuviéramos una oportunidad
Baby, like we stood a chance

Dos aviones de papel volando, volando, volando
Two paper airplanes flying, flying, flying

Y recuerdo haber pensado
And I remember thinking
¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet?

¿Estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods?
¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

¿Ya estamos limpios?
Are we in the clear yet?

1989 (Deluxe)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora