Kohaku uff la voy a llamar
(con Setsuna)
Setsuna muy bien tu papá ya se demoro
Kohamaru no te preocupes
(media hora más tarde)
(Setsuna acostó a kohamaru y se fue a buscar a su esposo)
(un castaño se dirigía al auto cuando se encontro de frente a su esposa enojada)
Kohaku Setsuna
Setsuna hola Ginta
Ginta hola Kohaku yo te dejo
(se va)
Kohaku Setsuna... Yo no pensé que me demoraría tanto
Setsuna Kohaku sabes lo cansada que estoy llevo ocho horas en un maldito avión y que me encuentro al niño solo
Kohaku Setsu... Perdón...
Setsuna esto lo hablamos en la casa
(horas después)
Kohaku Setsuna tu crees que he dormido bien estas noches... Salíamos a las 12 de la noche y cuando llegábamos a ese hotel era a hacer más trabajo... Si tu no estabas de lujo yo tampoco estaba de vacaciones
Setsuna y ahora es mi culpa Kohaku como lo dejas solo
Kohaku ya había tomado sus medicamentos
Setsuna uff
Kohaku no quice llevarlo con Sango porque estaba haciendo frío... Permiso
(se va a ver al niño)
(kohamaru estaba dormido y Kohaku se acostó al lado)
Kohaku descanza (se queda dormido)
(con Setsuna)
Setsuna uff
(se cambia y se acuesta sola)
( al otro día)
Setsuna Kohamaru
(observa el reloj y eran las dos de la mañana se va a la habitación de su hijo)
Setsuna Kohaku (bosteza) (los arropa y les da un beso)
(toca la frente de su hijo y está normal)
Kohaku pensé que estabas dormida
Setsuna Kohaku
Kohaku descansa debes estar exhausta
Setsuna descanza (lo besa en la boca y se va)
Kohaku Setsu
(Kohaku se va detrás de su esposa)
Setsuna descanza... (Kohaku la abraza)
Kohaku ven y dormimos los tres con el niño
Setsuna esta bien
Kohaku si deje a kohamaru solo fue para comprar medicina... No pensé que
(Setsuna lo besa)
Setsuna descanza mañana hablamos
(se acostó en la cama y se quedaron dormidos)
(con Moroha)
Hisui ya los niños están dormidos
Moroha nos espera un día largo mañana
Hisui es verdad
(buas buaa)
Moroha chiyo
(Hisui la trae)
Hisui shush que pasa
Moroha ven
Hisui shush
Moroha que extraño ella nunca llora
Hisui ya hija (la mese) shush
Moroha se calmo
(tomó a Hisui de la mano)
Hisui que pasó
Moroha chiyo
(la toma en sus brazos)
Hisui será que tiene hambre
Moroha no
(con Towa)
Towa demonios
Riku no te obligarte si no quieres
Towa pero los niños
Riku Towa iré yo no te preocupes...
Towa no quiero que mi padre te decapite
Riku los niños...
Towa la señora Yuno los cuidará
Riku esta bien señora Rowan usted manda
(la besa)
(dias después)
(en la tarde)
Kohaku listo yo me voy
Ryukota suerte
Kohaku gracias la necesitaré
(en el aeropuerto)
Towa Setsuna
(la abraza)
Riku hola
Setsuna hola.. Vamos y los niños
Towa se quedaron
(kohamaru estaba dormido en brazos de Setsuna)
Setsuna tendré que hacer una parada donde los Moushin
Riku no te preocupes
Setsuna es por como se pone el abuelo
(Towa paro el auto)
Setsuna ya regreso
(toca la puerta)
Sango Setsuna tranquila (se lo recibe)
Setsuna gracias pero por el abuelo no lo quiero llevar
Sango suerte
(en el auto)
Setsuna Kohaku
(suena el teléfono)
-Setsuna yo voy en camino donde estas-
Setsuna deje el niño con tu hermana voy a casa
-con cuidado nos vemos allá -
Setsuna si Kohaku (cuelga)
(en la casa de Inu no Taisho... Y Zero)
(con Inumaru)
Inumaru abuela
Yuno si Inumaru
Inumaru mis padres se demoran
Yuno dos días vamos a dormir tu hermana esta cansada
Inumaru si puedo dormir con ella
Yuno si los tres vamos al cuarto del fondo el señor Riku me dio permiso
( con los Taisho)
Setsuna listo uff
Kohaku tranquila
Setsuna Kohaku... Perdón no debí... Me desquite con vos
Kohaku yo también me descargue con vos perdonaKohaku en la casa hablamos
(llegan Towa y Riku)Towa Setsuna
Setsuna Towa entremos
(en la casa)
Inumaru descancen
Toshiko adiós
Yuno traten de no moverse por su hermanita
Inumaru si
(con los Taisho)
Moroha abuelo al grano
Inu no quiero que... Arreglamos esto
Moroha arreglar que... Ustedes dos se casaron ya aquí no hay nada que hacer
Inuyasha fue tu problema
Setsuna si es para lo mismo nosotros preferimos retirarnos
Kohaku no hemos dormido bien estas semanas
Towa ya lo dijiste todo Zero Rowan lo tiene
(se van)
Inu no no se irán
Sesshomaru habla de una vez
Inu no yo quiero dejarles una parte a cada uno de mis nietos
Moroha herencia
Setsuna de qué hablas
Inu no Inumaru Makoto y Kohamaru
Towa que hay de las mujeres también son parte de esta... Son tus nietas
Moroha o acaso...
Inu no mujeres
Moroha chiyo
Towa Hatsumomo y Toshiko es su sobrina señora Zero
Inu no las reglas son claras
Setsuna la abuela levantó este imperio vos solo sos un cobarde
Inu no silencio altanera
(Kohaku se interpone)
Kohaku Setsuna no más
Sesshomaru las mujeres no existen para vos
ESTÁS LEYENDO
still here
Roman d'amourCuando te separas de una persona queda un lazo extraño que los unirá así sean solo recuerdos Cada día que pasa recuerdas lo que hiciste junto a esa persona Algún día lo podrás olvidar Si lo sueñas constantemente La vida te lo devolverá