Опыт Цзян Чженя в спецназе в его прошлой жизни научил его одной вещи: он всегда может быстро заснуть и всегда просыпаться, как только почувствует какое-либо движение. Если нужно, он может быстро погрузиться в глубокий сон... Даже если он не спал несколько дней, он освежится после короткого сна. Полагаясь на эту способность, в прошлом он очень хорошо справлялся со многими задачами, и теперь он проснулся сразу же, как только в окно постучали. В отличии от него, Ян Цзин, который был заброшен им в угол и спал в неудобном голодном и холодном состоянии, не собирался просыпаться прямо сейчас.
Поднявшись с кровати, Цзян Чжень быстро подошел к окну и открыл его. Чжао Цзинге трижды легонько постучал в окно и уже собирался постучать еще раз, когда увидел, что окно открыто. Было слишком темно, чтобы он мог видеть лицо человека напротив, но он мог сказать, что это был Цзян Чжень по звуку дыхания.
«Ты...»
Чжао Цзинге хотел спросить Цзян Чженя, все ли с ним в порядке, но прежде чем он успел спросить, Цзян Чжень прикрыл ему рот рукой. Его рот был закрыт грубой рукой Цзян Чженя, Чжао Цзинге покраснел и на некоторое время забыл, как говорить.
«Тише...»
Цзян Чжень сказал Чжао Цзинге помолчать, коснулся его лица, а затем прислонился к окну, прежде чем бесшумно выйти через него. Дом Цзян Чэнсяна находится в восточной части деревни. Из окна, выходящего на восток, видно маленькое поле. По другую сторону шелковичного поля в деревне живет еще одна семья. В этот момент мужчина из той семьи помогает строить дом, а хозяйка уже уложила ребенка спать. После того, как Цзян Чжень выпрыгнул из окна, он потащил Чжао Цзинге в поле и повел его на север.
Ворота дома Цзян обращены на юг, недалеко от ворот протекает река, а в полумиле к северу от дома Цзян также есть пруд. Здесь, в деревне Хэси, не так много земли, но много рек и воды. Пруд за домом Цзян маленький и неглубокий, в нем растут стебли дикого риса и водяные орехи, а вокруг растет много деревьев, некоторые из которых наполовину спрятались в пруду. Цзян Чжень потянул Чжао Цзинге и забрался за небольшой куст, состоящий из нескольких деревьев. Днём это любимая детская площадка в деревне, а ночью здесь слышно только кваканье лягушек. Цзян Чжень схватил Чжао Цзинге за руки:
«Я очень рад, что ты пришел, чтобы найти меня.»
Он не чувствовал, что его поведение было неправильным, но он прекрасно знал, что в глазах жителей деревни он не должен ничего делать своим родителям. Культура этого места схожа с культурой древнего Китая. У многих людей сложилось представление, что дети являются собственностью родителей. Поэтому, как бы плохо родители не обращались со своими детьми, дети могут только терпеть, и даже должны быть выказывать уважение.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Единственный любимый, но уродливый муж/ The Only Favourite Ugly Husband/ 独宠丑夫
Phiêu lưuЦзян Чжень переместился в древние времена и стал старым холостяком Старшим Цзяном, который был оставлен всей семьей в деревне Хэси. Он родился в хорошей семье, но Старший Цзян работал целый год и не мог даже съесть мяса. Его два брата женились, а о...