Могу я спросить, есть ли более счастливое событие, чем десять лет холодного окна, как только вы станете первым рангом?
Три дня назад, когда обнародовали золотой список, в столице повсюду зажигали петарды, чтобы поздравить, а сегодня еще более пусто. Сандин Цзя ехал верхом на лошади, одетый в воробьиные перья и красные цветы, и в течение недели прогуливался по имперскому городу, позволяя людям вместе праздновать и чувствовать себя счастливыми.
Простой народ ликовал от зависти и поздравлял трех будущих выскочек.
Но что привлекает внимание большинства людей, так это не лучший выбор и не второе место, а Танхуа в конце. Мужчины, женщины и дети с нетерпением ждут возможности увидеть истинное лицо Xinke Tanhualang.
"Нет. 1 в списке проверяется только на талант, а Танхуаланг должен обладать и талантом, и внешностью! Среди драконов и фениксов он еще более редкий!»
Улицы и переулки были переполнены людьми, а Таньхуа Лан проезжал мимо на белом коне, и один лишь быстрый взгляд заставлял людей кричать и кричать.
На коне молодой человек не старше венца, в головном уборе с прямыми штанинами, в зеленом круглом воротничке казенной формы, брови плоские и глаза ивовые, с киноварной родинкой по центру бровей, глаза легки, кожа его белее снега, а фигура прекрасна. Прямой и худой, весь человек прямостоячий и ясный и холодный, только небольшая родинка на левой стороне шеи придает ему толику незаметных любовных чувств. Кам.
«Как и ожидалось от Таньхуа Лана, избранного Святым Величеством, это красивое маленькое лицо действительно хороший сын в трудные времена, сколько девушек в Пекине должны украсть восхищение сердца…»
«Танхуа всегда был женат на дочери принца или дворянина или женат на семье с кисточками для волос на протяжении поколений. Будущее безгранично…»
«Жаль, что у нашего мудреца нет маленькой принцессы, а только единственный сын. Я слышал, что наследный принц — могущественный повелитель…
«Принц и принцесса не мешают. Император также создал прецедент, сделав мужчину королевой».
«Заткнись, давайте не обвинять в разговорах о королевской семье…»
«Вы не знаете, не так ли? Синькэ Танхуа — сын генерала Сун из знатной семьи!»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
тихий любовник
Historical FictionИмператор поженил нового имперского ученого Сун Лицин и наследного принца Ци Юя. В брачную ночь, среди освещенных свечами брачных покоев, наследный принц предавался разврату и резвился со своей любимой наложницей до полуночи. Ци Юй воскликнул: «Ты у...