Глава 2

895 73 0
                                    


Лалиса

Двое незнакомцев молча смотрели на меня.

— Ну? — я нетерпеливо постучала пальцам по столу. — Так и будем в тишине сидеть? Если да, то я сейчас же прикажу дому вышвырнуть вас обоих за дверь.

— Такие радикальные меры ни к чему, — брюнет посмотрел на меня исподлобья. — Перед Вами лорд Чон Чонгук, глава Тайного Сыска.

— Ну разумеется, — я лишь фыркнула, кто же ещё с моим везением мог нагрянуть.

— И лорд, — указал взглядом на блондина, — Ким Тэхён, моя правая рука.

— Ким⁈ — вскочив со своего места, я сформировала два пульсара, слегка пошевелив пальцами.

Услышав фамилию того, кого ожидала больше никогда в жизни не видеть, я забыла, что эти люди не смогут причинить мне вреда в моем же доме. Потомок этого отребья пересёк порог моего дома!

Затряслись ставни и окна, в шкафах начала греметь посуда, мебель ходила ходуном, а шевелюры находящихся в комнате развевались под созданным мной ветром.

Уничтожу!

«Ус-с-спокойс-с-ся. У них нет артефактов-блокираторов. Они ничего тебе не с-с-сделают», — услышав в голове голос Герды, я немного остыла, но испепеляющая ярость в моих глазах никуда не делась. Если бы взглядом можно было убить, от этих двоих не осталось бы даже пыли.

— Кузина, не нужно так горячиться, — тот, кого назвали Тэхёном обворожительно улыбнулся, — мы пришли с миром.

— Чертогов бес тебе кузина! — я моментально ощерилась. Никогда не признаю этих чудовищ своей родней. Никогда! — Мне уже не пять лет, твои дедуля с папашей ни черта мне не сделают!

— Ух, ты! И чёрта, и беса помянула. А ты точно белая ведьма?

— Не белая, а с-с-ветлая, невеж-ш-шда, — Герда выползла из своего укрытия за шторой и расположилась на столе.

— Надо же, — Чонгук нахмурил брови и ухмыльнулся, — чёрная гадюка — фамильяр светлой ведьмы. Тут уж я склонен согласиться со своим товарищем и уточнить, точно ли Вы светлая.

— О, гости дорогие, от темной ведьмы в данный момент меня отделяет очень немногое! Говорите, зачем пришли.

— Как глава Тайного Сыска, — мужчина поднялся со своего места, — я хочу нанять Вас на службу.

Go the forest, Mr. InquisitorМесто, где живут истории. Откройте их для себя