【 Đông Hạo 】 Hư

48 0 0
                                    

Tác giả: Mặc ngôn đảo - 默言岛

【海神缘·23号3点】【冬浩】"嘘。"

【 Hải Thần duyên ·23 hào 3 điểm 】【 đông hạo 】 "Hư."

https://moyandao.lofter.com/post/20039122_2b9b3b944

Nửa nguyên tác, có tư thiết nhưng không nhiều lắm.

Vương đông nam thiết + vương đông ngôi thứ nhất thị giác ( đại bộ phận, hồi ức dùng ngôi thứ ba thị giác )

???Vương đông X hoắc vũ hạo

Nội dung cụ thể thỉnh trực tiếp quan khán vạch trần.

Nếu nhưng ——————》》》》

——————————

"Là ai đang nằm mơ?"

0.

"Cho nên, ta cầu xin ngươi ——"

"Đừng rời đi ta."

1.

Vô luận như thế nào đều cảm thấy ồn ào.

Vô số, tương tự, run rẩy thanh âm chồng chất; hoang mang, khuyên bảo, khóc thút thít bị xoa ninh thành đoàn, thẳng đến sở hữu tiếng động bị chặt đứt, trọng vật rơi xuống đất, tất cả ai u nghiền với hư vô, không biết tên hắc động cắn nuốt xé rách, phong giống nhau bi thương.

"Ngươi không nên, ngươi không nên ——"

Tàn âm minh nhĩ, cho đến không tiếng động trụy không.

"Đát."

Ngắn ngủi âm tiết lâm lập, vô hình tay giao triền, thu nạp, kéo thăng.

Tinh mịn tiếng nước bên tai bạn xẹt qua, xoang mũi thấm vào không ngừng mà, nhanh chóng mà, lưu động mà thủy, sặc đến người thở không nổi, giống cực cường sắp sửa người ấn nhập trong biển, tanh mặn nước biển phía sau tiếp trước mà dũng mãnh vào miệng mũi, cùng với kia khóe mắt nhỏ giọt chất lỏng cùng lâm vào yên lặng, chìm chi với im miệng không nói —— duy nhất bất đồng chính là, nhớ nhung suy nghĩ vì tiềm trầm, hiện thực lại là phù huyền.

Ngân châm đâm vào đau đớn từ trái tim chỗ phát ra lan tràn, khắp toàn thân các nơi xé rách rải rác —— sinh trưởng, ức chế, ức chế, sinh trưởng, vòng đi vòng lại. Trút xuống mà xuống dòng nước cọ rửa đến đau đớn càng thêm rõ ràng kịch liệt, bị không biết sở bóp chế kêu rên không chỗ phát tiết, hết thảy bị cấm ở sở hữu thống khổ thở dốc dưới ——

Thẳng đến mở to mắt.

Loại cảm giác này thực kỳ diệu.

Thức tỉnh là lúc không phải khôi phục tri giác thanh minh, không phải có lẽ có kiếp có thừa sinh vui sướng, cũng không phải tiến đến thế giới mê mang.

Tiếc nuối cùng đau thương giống sóng biển giống nhau đem ta bao phủ, hậu tri hậu giác đánh úp lại chính là xúc động cùng sợ hãi —— muốn bắt trụ này mạt có quan hệ xúc động cùng sợ hãi ý niệm, nó lại như thủy triều lui bước, giống như mới vừa rồi còn ở bên tai phù vang, hỗn loạn tạp âm vô pháp truy tìm, đẩy ra suy nghĩ là lúc chỉ còn lại chỗ không cốc huyền nhai gian mông lung mà xa xôi hồi âm.

Đấu La Đại Lục đồng nhân _ All Hoắc Vũ Hạo đoản vănNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ