ꕥ𝟬𝟱.꒦꒷

135 16 2
                                    

En latinoamericana su nombre es erróneamente pronunciado como "Begueta"

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

En latinoamericana su nombre es erróneamente pronunciado como "Begueta".

Esto es debido a que durante unos episodios la traductora, Brenda Nava, se ausentó, justo cuando aparecía Vegeta, en ese entonces, aparecieron dos fans, Adalisa Zárate y Gaby Maya, quienes iban a Intertrack para ver como hacían los procesos de doblaje de sus series favoritas y entrevistas a los actores, y les facilitaron algunos libretos de la serie, dejando la pronunciación de Vegeta como "Begueta".

Cuando Brenda se enteró, se molestó porque ella quería dejar su pronunciación en japonés, y por ende, correcta, "ベジータ- Bejïta", e intentó revertir esto, pero ya que llevaban varios episodios diciéndole "Begueta", por lo que por comodidad del estudio quedó así.

Aún así al Planeta Vegeta se deja su pronunciación correcta y más tarde a Vegetto (ベジット, Bejïtto).

Sin embargo, en algunas ocasiones, durante los primeros episodios, a Vegeta se le dijo Bejïta.

Sin embargo, en algunas ocasiones, durante los primeros episodios, a Vegeta se le dijo Bejïta

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Curiosidades de Vegeta.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora