Глава 13. Разоблачение

70 4 0
                                    

-- Это определённо лучшее место, которое мы могли найти, правда? -- Гарри сидел на небольшом куске ткани, лежавшем на холодном камне. Тайная комната не была рассчитана на то, чтобы кто-то располагался здесь с комфортом, но идеально подходила для тренировок. Обширное пустое помещение с невероятно высокими потолками куда больше напоминало тренировочный зал, чем те заброшенные, которые можно было обнаружить на восьмом этаже.

Рей лениво развалился на одной из каменных ступеней, ведущих к статуе Слизерина. Драко же напротив, стоял посреди зала, и устало, немного надрывно дышал, из последних сил держа левиосой огромных размеров булыжник, созданный Гарри. Поттер просто склеил кучу хлама между собой и трансфигурировал получившуюся конструкцию в камень.

-- Напомни-ка мне, -- Тяжело дыша начал Малфой, -- Зачем я это делаю?

Рей приподнял бровь, и, размяв шею, лениво откинулся назад:

-- Я уже говорил. Это поможет нам раскачать свой магический резерв, а значит, мы сможем изучить более энергоёмкие заклинания на тренировках. -- Драко плавно опустил камень на пол, и устало поплёлся к Рею на ступеньки, падая рядом. Он испытывал смешанные чувства к этой тренировке. С одной стороны она выглядела бесполезной, но с другой, мальчик понимал, что она действительно довольно хорошая. Когда Гарри, на своëм примере показывая, что нужно делать с камнем, продержал этот булыжник в воздухе десять минут, без каких-либо проблем, Драко думал что это не сложно, но когда очередь дошла до него, он понял как ошибался. Подумать только: он, наследник рода Малфой, с детства тренированный маг смог продержать этот булыжник всего пять минут, а Гарри, живший у маглов, все десять.

-- Я унижен. -- Устало пробормотал блондин и, согнувшись, уронил голову на колени, -- Меня с пяти лет тренировали лучшие боевые маги. Я, вместе с другими слизеринскими аристократами, могу отбиться от нападения чëртовых авроров, Поттер, но не могу продержать в воздухе огромный камень десять минут. -- Гарри удивлëнно приподнял бровь:

-- Авроров? Почему они должны напасть? -- Малфой поднял голову и посмотрел на Поттера максимально серьёзным взглядом:

-- Гарри, ты же понимаешь что я ребëнок пожирателя смерти? Приспешника того, кто убил твоих родителей? -- Эти слова дались ему с трудом. Драко, ещё до этого очень волновался насчëт того, понимает ли Поттер истинное положение дел. Думает ли о том, с кем он дружит?

Тени прошлогоМесто, где живут истории. Откройте их для себя