Taohua Village está ubicada en la parte superior del arroyo, respaldada por montañas y bosques, y siempre se ha mantenido alejada del mundo. Hoy, llegó de repente un grupo de espadachines vestidos de negro que nunca antes habían sido vistos. Dijeron ser del gobierno y fueron asignados por el Departamento Penal de la capital para buscar asesinos.
Tan pronto como el jefe de la aldea vio las insignias que mostraban, inmediatamente y respetuosamente los condujo a buscar de casa en casa, desde el principio hasta el final de la aldea. El sol ya casi se estaba poniendo.
"Este funcionario es la última familia que queda en esta aldea escasamente poblada. Su apellido es Rong. Acaban de mudarse aquí. Todos son eruditos débiles. No deberían ser asesinos".
Mientras explicaba la situación, el jefe de la aldea condujo a los hombres de negro hacia el exterior del muro del patio de la familia Rong, luego llamó a la puerta de madera y se asomó a través de la cerca: "Cuñada de la familia Rong, hermana- cuñado de la familia Rong, ¿estás ahí?
Está anocheciendo y el cielo se está oscureciendo. La Sra. Rong, que tenía vista ciega, recogió la caña de bambú verde del suelo para explorar el camino y caminó lentamente fuera de la puerta del patio. Cuando se acercó, se dio cuenta de que era el jefe de la aldea: "Resulta ser Jefe de la aldea Lu, ¿qué pasa?
Después de decir esto, abrió la puerta del patio y dejó entrar al jefe de la aldea y a otros.
El jefe de la aldea, Lu, condujo al grupo de hombres vestidos de negro al patio, bajó la voz y le explicó a la señora Rong: "Cuñada de la familia Rong, este es un funcionario de la capital. Están buscando a alguien. Sólo Que busquen por todos lados."
La Sra. Rong hizo una pequeña pausa cuando escuchó esto: "¿Buscas a alguien? ¿A quién buscas?".
El jefe de la aldea, Lu, estaba a punto de llamar a un asesino, pero el hombre de negro de repente levantó su espada para detenerlo y miró a la Sra. Rong con ojos penetrantes: "¿Tiene un hijo noble en su familia?"
La Sra. Rong sacudió lentamente la cabeza y dijo sin cambiar de expresión: "La anciana es de Jingzhou. Hubo una inundación hace unos días, por lo que trajo a su hijo y a su nuera a Beijing para vivir con unos familiares. Allí Ahora sólo hay tres personas en la familia y nunca ha habido ningún yerno".
Al escuchar esto, el hombre de negro miró a su alrededor y vio a un hombre de blanco tendido bajo el arce rojo en el patio. La otra parte dormía perezosamente en la mecedora, con un libro cubriéndole la cara, por lo que no se podía ver su rostro con claridad.
Madame Rong notó los movimientos del hombre de negro, dio un paso adelante con un bastón y le dio unas suaves palmaditas a Rong Xuan: "Xuan'er, despierta rápido, Xuan'er".
El hombre de la mecedora finalmente se despertó después de escuchar esto. Levantó la mano, bajó el libro que le cubría la cara y dijo en tono confundido: "Mamá, ¿qué pasa?".
La Sra. Rong dijo: "Escuché que los funcionarios de arriba vinieron a buscar a alguien y querían registrar nuestra casa. Mamá no puede verlo. Puedes ir y guiarlos a buscar".
Al escuchar esto, Rong Xuan arrojó el pergamino a un lado y estaba a punto de levantarse. El protagonista vestido de negro lo detuvo de repente, le entregó un retrato, lo miró fijamente y le preguntó: "¿Has visto a la persona del cuadro?".
soplo--
Cuando Rong Xuan vio el retrato, casi no pudo evitar reírse. Sin él, a excepción del lunar rojo entre las cejas, el hombre del retrato no se parece en nada a Ji Fan, en resumen, parece abstracto cuando se lo ve horizontal y verticalmente, sin ningún encanto.
ESTÁS LEYENDO
El Rescate de los Trágicos Villanos está en Marcha! [Tomo VI]
RomanceEn este volumen, conoceremos la historia del escritor Rong Xuan y su trágico villano Ji Fan, el malogrado príncipe de Yan. *** Nos acercamos al final, habrá nueve v...