Senden uzaktayken her zamankinden daha mutluyum
When I'm away from you, I'm happier than ever
Keşke daha iyi anlatabilseydim
Wish I could explain it better
Keşke doğru olmasaydı
I wish it wasn't true
Zekice bir şeyler düşünmem için bana bir iki gün ver
Give me a day or two to think of something clever
Kendime bir mektup yazmak için
To write myself a letter
Bana ne yapacağımı söylemek için, mm-mmm
To tell me what to do, mm-mmmRöportajlarımı okuyor musun?
Do you read my interviews?
Yoksa yolumu atlayacak mısın?
Or do you skip my avenue?
(Benim caddem)
(My avenue)
Sen (sen) oradan geçtiğini söylediğinde
When you (when you) said you were passing through
Ben de senin yolunda mıydım?
Was I even on your way?Senden istediğimde biliyordum (Senden istediğimde)
I knew when I asked you to (when I asked you to)
Sana söylediklerim konusunda sakin ol
Be cool about what I was telling you
Yapacağını söylediğin şeyin tam tersini yapardın (yapacağını söylediğin şeyin)
You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do)
Ve sonunda daha çok korkardım
And I'd end up more afraidBunun adil olmadığını söyleme
Don't say it isn't fair
Beni perişan ettiğinin açıkça farkında değildin
You clearly weren't aware that you made me miserable
Yani eğer gerçekten bilmek istiyorsan
So if you really wanna knowSenden uzaktayken (senden uzaktayken)
When I'm away from you (when I'm away from you)
Her zamankinden daha mutluyum (her zamankinden daha mutluyum)
I'm happier than ever (happier than ever)
Keşke daha iyi açıklayabilseydim (keşke daha iyi açıklayabilseydim)
Wish I could explain it better (wish I could explain it better)
Keşke doğru olmasaydı (keşke doğru olmasaydı), mmm-mmm
I wish it wasn't true (wish it wasn't true), mmm-mmmBeni tekrar aradın, Benz'in içinde sarhoşken
You call me again, drunk in your Benz
Alkollüyken eve gitmek
Driving home under the influence
Beni ölesiye korkuttun ama nefesimi boşa harcıyorum
You scared me to death, but I'm wasting my breath
Çünkü sen sadece kahrolası arkadaşlarını dinliyorsun
'Cause you only listen to your fucking friendsseninle ilişkim yok
I don't relate to you
Seninle bir ilişkim yok, hayır
I don't relate to you, no
Çünkü kendime asla bu kadar boktan davranmazdım
'Cause I'd never treat me this shitty
Bu şehirden nefret etmemi sağladın
You made me hate this cityVe internette senin hakkında bir bok konuşmuyorum
And I don't talk shit about you on the internet
Hiç kimseye kötü bir şey söylemedim
Never told anyone anything bad
Çünkü bu çok utanç verici, sen benim her şeyimdin
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
Ve yaptığın tek şey beni çok üzmekti
And all that you did was make me fucking sad
Bu yüzden sahip olmadığım zamanı boşa harcama
So don't waste the time I don't have
Ve beni kötü hissettirmeye çalışma
And don't try to make me feel badZamanında ortaya çıktığın her an hakkında konuşabilirim
I could talk about every time that you showed up on time
Ama boş bir hattım olurdu çünkü sen hiç yapmadın
But I'd have an empty line 'cause you never did
Anneme ve arkadaşlarıma hiç aldırış etmedim
Never paid any mind to my mother or friends
Bu yüzden senin için hepsini kapattım çünkü çocuktum
So I shut 'em all out for you 'cause I was a kidGüzel olan her şeyi mahvettin
You ruined everything good
Her zaman yanlış anlaşıldığını söylerdin
Always said you were misunderstood
Bütün anlarımı sana ait kıldım
Made all my moments your own
Beni yalnız bırak
Just fucking leave me alone

ŞİMDİ OKUDUĞUN
Şarkı Önerileri
De TodoŞarkı önerisi veriyorum. Favori şarkılarımdır. Her bölümde 10 şarkı vardır. (daha fazla şarkı koyuyorum bağzılarına)