Wilbur miraba al pequeño azabache,
Sentado en una banca, la lluvia lo mojaba por completo,
Will sonrió,
Una forma buena de acercarse a Quackity, Como en las novelasLluvia
El azabache sin Paraguas, podría acercarse y cubrirlo con el paraguas que lleva el britanico
Entonces se acercó al mexicano
Y como lo pensó,
Lo cubrió con su paraguas,
El azabache levanto la mirada
Mirando aquellos ojos cafes
Pero solo frunció el ceñoI didn't think you'd get mad just for coming to help you. -
(No pensé que te enojarías solo por venir a ayudarte)Dijo el mayor sonriendo,
Pero Quackity aparto el paraguas del castaño
Y de un costado
Saco un otro paraguasVaya
Quien lo diríaDo you see so many cliché novels? -
(acaso ves tantas novelas cliché?)eh... Y por qué no usaste tu Paraguas, estás empapado, déjame ayudarte - se acerca un poco al mexicano -
Pensaba quitarse su chaqueta y cubrir al azabache
Pero este caprichoso solo lo apartóDon't even come near me... Don't think I'll forget what you did... -
(ni te me acerques... No creas que olvide lo que hiciste...)I... I'm really sorry... I didn't even want to give that potion to you. That taco that Sally gave you had the love potion in it. The potion was really for her, not for you... - dijo Wilbur, queriendo disculparse. -
(yo... Encerio lo lamento...yo ni siquiera quería darte esa poción a ti, Ese taco que te dio sally tenía la poción de amor,
La poción era realmente para ella, no para ti...)but it's not real love, I gave you the book so you could create something nice to give her, not a potion to force her to love you and look what you caused, Wilbur I could be left without the power to feel! And instead of looking for a solution you just continued by my side, maybe you wanted to be tied to me by loving me falsely, if you loved me so much, so much that you said I was your best friend, you should have done everything possible to get the cure. !
-Dijo enojado mirandolo- but noo, you stayed by my side and...we kissed...we even almost did...that, agh! It was all a lot of nonsense!
Why didn't you quickly look for a cure?! -
(pero no es un amor de verdad, te di el libro para que crees algo lindo de regalarle, no una poción para obligarla a amarte y mira lo que ocasionaste, wilbur pude quedarme sin el poder sentir! Y en vez de buscar una solución solo seguiste a mi lado, acaso querías estar atado a mi amandome falsamente, si tanto me querías, tanto que decías que yo soy tu mejor amigo, debiste hacer lo posible para poder conseguir la cura) - (pero noo, seguiste a mi lado y...nos besamos...incluso casi hacemos...eso, agh! Todo fue una gran tontería!
Por que no buscaste rápido una cura?!)why did I fall in love with you ok!? - dijo wilbur agarrandolo un rato de los hombros
(por qué me enamoré de ti ok!?)Hubo silencio...
Don't suck... - Dijo mirándolo, sorprendido y a la vez ¿Triste?- No, you are in love with Sally... not with me. -
(No mames...) - (No, tú estas enamorado de sally.. no de mi)Sally's thing was just a whim of mine, okay? You knew me before, you know that I was a jerk before -
(lo de sally solo fue un capricho mío ok? Tu me conocías desde antes, Sabes que yo antes si era un patán)yes, the worst -
(si, de lo peor)I know... -
(Lo se..)the biggest scum -
(La mayor escoria)
ESTÁS LEYENDO
|||Posima de amor||| (Quackbur)>>
RomanceWilbur hace una pocion de amor de amor para que la que te "gusta" te ame... Como pudo terminar haci todo esto? Y como se pudo ocasionar esto?.. - Quackbur - Ecenas 18+ - Me encontré un tiktok, mi amigo me dio ideas de ese tiktok, no se de quien se...