Todos estavam dormindo e eu estava na varan mansão borboleta,eu estava com insônia e do nada me deu sono,eu subi para o meu quarto e me deitei na cama
Eu acabei adormecendo
Pesadelo Onn
Eu andava pelo gramado de minha casa junto de meu irmãozinho Hayato,a gente brincava de pega-pega
Estava comigo,eu corria sobre o gramado pinicante, nois dois riamos enquanto ele ofegava por tentar correr de mim, eu peguei ele no colo e caímos no chão
Mas quando isso aconteceu o chão desmoronou e eu voltei para aonde o corpo de meu irmão estava eu chorava muito
Pesadelo off
Sami onn
Eu estava andando pelos corredores até meu dormitório até que ouvi choros e fungos no quarto de Sn
Eu entro lá e me deparo que Sn chorando enquanto dormia, eu dei uma leve corrida até ela e me sentei em sua cama logo a sacudindo e gritando o seu nome desesperadamente
Sami off
Sn onn
Eu acordo desesperada com os gritos de Sami, eu estava com meu rosto molhado por lágrimas amargas e leveis e toda suada
Sami:"você esta bem, Sn?! "
Por impulso eu abraço ele enquanto continuava a chorar desesperadamente
Ela me abraçou de volta enquanto fazia carinho em meu cabelo e me segurava em seu colo, era reconfortante como um amor materno que nunca tive pois minha mãe e meu pai me maltratavam mas na frente dos outros eles me tratava como a rainha do ano
Eu logo fui adormecendo enquanto ela cuidava de mim com cuidado e amor, ela cantava uma música que nunca tinha ouvido na minha vida
She asked me how to be funny
But that's not something you can teach
What seemed so blue in the sunlight
By the night was a pale greenAnd I tried to hold her
But it didn't really last long
And she's getting older
I guess she's gotta cut her blue hair off
She asked me if she was pretty
Well it's clear that the girl's a fraud
There's really no way of winning
If in their eyes you'll always be a dumb blondeAnd she cried over nothing
So there was nothing I could do to stop
Her from cutting
Her beautiful blue hair offIt looked like cotton candy
And just as quick to get licked away
Last I heard she was living
With a boy who acts his ageAnd I guess I'll just miss her
Even though she isn't even really gone
But things are just different
Ever since she cut her blue hair off
Tradução:
Blue Hair
TV GirlEla me perguntou como ser engraçada
Mas isso não é algo que você pode ensinar
O que parecia tão azul à luz do Sol
À noite era um verde pálidoE eu tentei segurá-la
Mas realmente não durou muito
E ela está envelhecendo
Eu acho que ela tem que cortar o cabelo azulEla me perguntou se ela era bonita
Bem, está claro que a garota é uma fraude
Não há realmente nenhuma maneira de ganhar
Se aos olhos deles você sempre será uma loira burraE ela chorou por nada
Então não havia nada que eu pudesse fazer para impedir
Ela de cortar
Seu lindo cabelo azul foraParecia algodão doce
E tão rápido para ser lambido
A última vez que ouvi, ela estava vivendo
Com um garoto que age conforme a idade deleE eu acho que eu só vou sentir falta dela
Mesmo que ela nem tenha realmente ido embora
Mas as coisas são apenas diferentes
Desde que ela cortou o cabelo azulEu logo adormeço nos braços dela, até que ela era bastante legal...