Глава 8. "Весёлый старт".

98 8 1
                                    

   — Всё запомнили? — староста пилил взглядом Изуми и Шото, которым
было, видимо, все равно. Изуми смотрела куда-то в сторону и насвистывала
какую-то мелодию, а Шото играл в гляделки с тем же старостой. Наша парочка
его немного бесила, но он, как и весь класс, хотели занять первое место в
"старте"
Над огромным полем раздался мальчишеский звонкий голос из
громкоговорителя, оповещающий начало игр.
— Ну, с богом, — пожелал удачи староста и отправил их к старту. Изуми нехотя
поплелась куда послали, а Шото, а что Шото, его чувства известны наверно
только ему...
— ИТА-А-АК, ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ... — в этом году второгодка, который напомнил
многим Сущего Мика, был комментатором, — МЕТАНИЕ МЯЧА! ПРАВИЛА ПРОСТЫ:
УЧАСТНИКИ, НЕ ЗАХОДЯ ЗА КРАСНУЮ ЛИНИЮ, ДОЛЖНЫ КАК МОЖНО ДАЛЬШЕ
КИНУТЬ МЯЧИК! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЧУД ЗАПРЕЩЕНО! ДА НАЧНЁТСЯ ИГРА! —
сюда можно бы было вставить какой-нибудь "зловещий" смех, но не в этой
ситуации.
Затем те же правила сказал судья.
— Кто первым бросает? — Шото повернулся к Изуми.
— Предлагаю на камень-ножницы-бумага, — Изуми выставила кулачок.
Шото скептически посмотрел на неё, но тоже последовал её примеру.
— Раз, два, три, — у Изуми ножницы, у Шото — камень.
Изуми вздохнула. Через несколько минут они пошли на игру.
— Команда класса 1-B! Бла, бла, бла... — дальше Изуми и Шото уже не слушали и
неторопливо шли.
— Кто будет первым? — спросил судья, когда наши участники подошли к линии.
— Я, — Изуми подняла руку.
Судья подал ей мяч.
Она повертела его, взвешала на руке и, подойдя к линии, бросила.
— И-И-И... ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ МЕТРОВ! ВОТ ЭТО РЕЗУЛЬТАТ! — комментатор
орал во всю глодку, — А СЛЕДУЮЩИЙ У НАС... ТОДОРОКИ ШОТО ИЗ ТОЙ ЖЕ
КОМАНДЫ!
Шото подошёл к линии, взял из корзинки мяч и с примитивным лицом кинул
его.
— РЕЗУЛЬТАТ... СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ МЕТРА! ВОТ ЭТО ДА! НЕУЖЕЛИ В КЛАССЕ 1-B
ВСЕ НАСТОЛЬКО СИЛЬНЫЕ?! ИЛИ ПОДОЖДИТЕ... НЕУЖЕЛИ ЭТО ТЕ САМЫЕ ИЗУМИ
МИДОРИЯ И ШОТО ТОДОРОКИ?! — комментатор видимо не знал, какие слова
подобрать и потому нёс всякую чепуху.
-"У дяди Хизаши научился», — обречённо вздохнула внутри себя Изуми.
К ней уже подошёл Шото и они стукнулись тыльными сторонами ладоней,
предварительно сжав руки в кулачки.
Ребята из других классов тоже показали неплохие результаты: у кого-то
было пятьдесят, у кого-то восемьдесят, кто-то бросил на тридцать. У каждого
было по-разному.
— НАША СЛЕДУЮЩАЯ ИГРА — БЕГ В МЕШКАХ ПО ДВОЕ НА ШЕСТЬДЕСЯТ МЕТРОВ!
— комментатор уже всем изрядно надоел.
— Команда должна залезть в мешок и как можно быстрее дойти до финиша, —
вторил судья громкоговорителю.
Все участники полезли в тесные мешки. И Изуми с Шото не исключение.
— Я первая, — Изуми залезла в мешок.
Шото молча начал лезть после неё. Уже на этом этапе у команды возникли
трудности.
— Мы не вмещаемся, — друзья были плотно прижаты друг к другу и даже не
могли пошевелиться, — ты мне ногу отдавил.
— Прости, — Шото пытался впихнуть в мешок вторую ногу.
С горем пополам, но нашим ребятам удалось втиснуться.
— На старт... внимание... марш! — все попытались бежать, но многие упали на
первом шагу, в том числе и Мидория с Тодороки. Остальные же упали на втором.
Послышались ругань и маты — упавшие сокомандники собачились друг с
другом. А наша парочка молча встала и сделала ещё одну попытку прыгнуть. У
них не получилось.
— London Bridge is falling down,
Falling down, falling down...
— Изуми напела начало своей любимой детской песенки-считалочки, — ритм
чувствуешь?
— Вроде, — Шото вопросительно посмотрел на неё.
— Вот и славненько, — она поднялась, — а теперь на каждый первый слог слова
делаем не очень большой прыжок в темпе мелодии.
Тугодум Шото все непонимающе пялился на Изуми, но последовал её совету,
или приказу, он точно не знал. Другие участники уже пособачившись, тоже
поднялись и пытались продвинуться к финишу. У некоторых что-то получалось.
-...Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady... — слышали тихий мягкий голос соперники.
Изуми и Шото неторопясь прыгали под спокойный ритм и темп старой
английской песенки, которую ей напевала её мама в детстве. Когда она
спросила, откуда мама знает эту песенку, Инко грустно ответила: "Когда я была
маленькой, у меня был друг, который переехал из Англии в Японию. Он часто пел
эту песенку...".
А наши ребятки уже далеко ушли вперёд остальных участников.
— ВОТ ЭТО ПОВОРОТ! 1-В ВЫБИВАЕТСЯ ВПЕРЁД! ОСТАЛЬНЫЕ УЧАСТНИКИ ТОЖЕ
СТАРАЮТСЯ ДОЙТИ ДО ФИНИША! НО ВОТ КЛАСС 1-В ИМ УЖЕ ТОЧНО НЕ ДОГНАТЬ.
И ведь правда: они уже подходили к финишу как тут кто-то схватил Шото за
плечо и они упали.
— О НЕТ! ЛИДИРУЮЩАЯ КОМАНДА УПАЛА! ПОДОЖДИТЕ-КА... УЧАСТНИК КЛАССА
1-Е ИСПОЛЬЗОВАЛ ПРИЧУДУ! А ЭТО ПРОТИВ ПРАВИЛ!
Мальчик с причудой удлиннения пальцев зацепился за плечо Шото и отменив
действие причуды, сократил между собой и классом 1-В дистанцию.
Прозвучал звонок.
— Команда 1-Е использовала причуду! К сожалению, нам придётся
дисквалифицировать 1-Е за нарушение правил! Просим вас покинуть игру! — в
микрофон сказал чей-то другой голос.
Все встали в ступор, в том числе и нарушители. А тем временем класс 1-D,
воспользовавшись шансом, что было силы попрыгал к финишу.
1-В, заметив приближающихся соперников, встал и под то же музыкальное
сопровождение попрыгал дальше. 1-Е класс в это время, опустив голову и волоча
за собой мешок, ушёл с поля.
-... Give him a pipe to smoke all night,
My fair lady, — Изуми и Шото пришли к финишу.
— И ВОТ НАШ 1-В ПРИШЁЛ К ФИНИШУ! ВТОРОЕ МЕСТО ЗАНЯЛ КЛАСС 1-D! 1-А и 1-
С ВСЕ ЕЩЁ СОРЕВНУЮТСЯ: КТО ЖЕ ЗАЙМЁТ ТРЕТЬЕ МЕСТО?!
Слышно не было, но 1-А и 1-С перебрасывались короткими фразами:
— Мы не дадим вам выиграть! — 1-А что было силы прыгал под двухдольный
счёт.
— Завались! — 1-С старался не отставать.
— КАЖЕТСЯ, 1-А ЗАЙМЁТ ТРЕТЬЕ МЕСТО! — и тут, запнувшись, лица 1-А
столкнулись с асфальтом, — НЕУЖЕЛИ В ЭТОЙ БИТВЕ ВЫИГРАЕТ 1-С?! И-И-И... 1-С
ПЕРЕСЁК ФИНИШНУЮ ЧЕРТУ!
Ученики 1-А сидели на земле и размазывали кровь из разбитых носов. Их лица
выражали множество эмоций: гнев, негодование, печаль, боль, раздражение и
много ещё каких отрицательных эмоций.
— 1-А в не повезло... — шептались другие участники.
Судья куда-то убежал — видимо, подводить промежуточные итоги.
Участникам дали возможность отдохнуть. Был март и потому земля была ещё
холодной, но Изуми и Шото всё-таки плюхнулись на неё, предварительно по-
своему стукнувшись кулачками. К ним подбежали их одноклассники.
— Изу-чан, Шо-чан! Мы за вас та-ак переживали, — две подружки Мидории чуть-
ли не целовали её.
— Отцепитесь пожалуйста, — Изуми хотела отдохнуть, а тут головная боль
пришла, — мы ещё ничего не сделали, а вы нас уже расхваливаете.
К Шото тоже много кто прилипился. Но ему было как-то все равно, что-ли.
— Вы огромные молодцы, — староста выставил кулак с поднятым вверх большим
пальцем, — а ты идти не хотела.
— И до сих пор жалею, — Изуми жадно глотала воду, которую ей и Шото
принесли одноклассники.
— Ой, да ладно тебе, — заместитель старосты махнула рукой, — все не так
плохо.
— ИТА-А-АК! НАДЕЮСЬ, ВСЕ УЧАСТНИКИ ОТДОХНУЛИ! ПРОСИМ ВСЕХ
БОЛЕЛЬЩИКОВ УЙТИ НА ТРИБУНЫ! МЫ ПЕРЕХОДИМ К СЛЕДУЮЩЕЙ ИГРЕ! —
громкоговоритель на столбе уехал куда-то в сторону и голос в нем был какой-то
хриплый. Кто-то уже успел зарядить по нему камнем.
— Лады, мы пойдём, — Изуми не успела допить бутыль до дна, как её у неё
отобрали и положили в сумку друзья, — держим за вас кулачки.
— Ага, спасибо, — Шото поднялся с асфальта.
— А СЕЙЧАС У НАС КЛАССИКА — БЕГ ПАРАМИ СО СВЯЗАННЫМИ НОГАМИ!.. —
далее было неинтересное кукареканье.
— Встаньте парами и сомкните ваши и сокомандника ноги, чтобы мы чётко
видели команды, — судья и несколько его помощников, невесть откуда
взявшихся, подошли к каждой команде и, наклонившись, начали связывать их
ноги.
Участники, как ни странно, были спокойны и не обсуждали следующее
испытание. Судьи тем временем завязали всем ноги и ушли.
— Итак, ваша задача - пробежать таким образом, — судья показал на ноги
участников, — пятьдесят метров как можно быстрее. На подготовку даётся пять
минут.
Участники пошли к линии старта.
— Бежать будем под счёт, — Изуми потянулась.
—А мне под твою песню понравилось, — Шото немножко огорчился.
— Это испытание намного легче предыдущего и потому нам нужно двигаться
быстрее, соответственно мелодия должна звучать быстрее. Мне не хочется
искажать её. Я хочу, чтобы она осталась в моей памяти и памяти других людей
как можно больше похожая на оригинал. Я не хочу, чтобы потерялся смысл этой
песенки, — Изуми сказала это со всей серьёзностью.
— МЫ-Ы-Ы НАЧИНАЕМ! — активный второгодка оповещал о начале игры.
Команды приготовились к старту.
— На старт... внимание... марш! —судья махнул рукой.
— Раз, два! Раз, два, — додумались считать не только Тодороки и Мидория - со
всех сторон был слышен счёт.
— 1-A лидирует! Но их нагоняет 1-В и 1-D! Вот это да — 1-В и 1-D опередили 1-А!
Финиш уже близко! Кто же займёт первое место!? — второгодка продолжал
комментировать происходящее.
Всё, что описал комментатор, происходило в данный момент. 1-А остался
немного позади 1-В и 1-D. Между лидирующими командами вспыхнула
настоящая война:
— ДА... раз... ЗБЕЙТЕСЬ... два... УЖЕ... раз... СО... два... СЧЕТА, — кричал 1-D,
прерывая свои крики счётом.
— Два... ЗАТКНИСЬ... раз, — Изуми старалась быть спокойной.
Разжёгший спор 1-D сколько не проклинал 1-В, запнулся сам и отстал от
наших друзей.
— 1-D ОТСТАЛ ОТ 1-В! И-И-И... 1-В ЗАНЯЛ ПЕРВОЕ МЕСТО! — с трибун заорали
одноклассники Изуми и Шото.
Второе место все же смог занять 1-D, на почётном третьем — 1-А, а вот 1-С
не повезло — они заняли четвертое место.
Не успели участники отдохнуть, как провозгласили третью игру:
— А следующее испытание — это-о... поедание онигири на время! — голос стал
ещё более хриплым — то-ли в него ещё раз кинули камнем, то-ли сам
комментатор охрип.
В центре спортивного корта стояли четыре стола с двумя тарелками онигири
на каждом.
— Ваша задача за пять минут съесть как можно больше онигири, — судья
показал на огромные тарелки, в которых было чуть-ли не двадцать аккуратных
треугольников риса, видимо, с разными вкусами, — на подготовку даётся пять
минут. Время пошло.
Участники рванули к столами, на которых были таблички их класса. Изуми и
Шото тоже "старались" не отставать.
На столе они увидели самые разнообразные онигири: с ветчиной, с кунжутом,
с нори. Были даже с сыром и жареным мясом. Но смущало всех участников то,
что рис в каждом треугольнике был разных цветов и выглядел не очень
съедобно. Забив на ядовитого цвета рис, Изуми и Шото сели за свой стол и
начали ждать начало испытания.
— Итак, время вышло, — судья смотрел на секундомер, — сейчас начнётся
настоящее испытание.
Но перед этим уточню одну вещь —если вы захотите выплюнуть онигири, то мы
не сможем засчитать вам его как съеденный.
Все недоуменно посмотрели на судью: почему он так акцентировал на этом
внимание? Онигири же обычные. Наверно.
— На старт... внимание... начали! — он нажал кнопку секундомера.
Все участники сорвались. Но через несколько секунд их лица исказились в
гримасе отвращения.
— С этими онигири что-то не так! —крикнул кто-то с набитым ртом.
- Ах да, забыл сказать — в составе онигири присутствуют разные приправы и не
только — чёрный и красный перцы, соевый соус, какао, корица, васаби. И все это
в огромных количествах, - судья хитро щурился.
Кто-то все-таки выплюнул рис и закашлялся, у кого-то к глазам подступили
слезы — видимо достался онигири с красным перцем, кто-то не мог ни сглотнуть,
ни плюнуть, и так и сидел с набитым ртом, не зная что делать.
Изуми и Шото с опаской взяли первые онигири и откусили небольшой
кусочек.
— У меня с васаби, — Изуми проглотила целиком весь онигири и пожалела, что
так сделала.
— У меня с какао, — Шото с большим трудом проглотил свой рис.
Затем оба закашлялись.
— У вас осталось три минуты, — улыбка рсплывалась по лицу судьи.
— Неужели наши ребятки сдадутся?!..— второгодка хрипел в микрофон.
Изуми и Шото посмотрели друг на друга и взяли следующие онигири.
— Сахарная пудра, — бедного Шото вот-вот вырвет.
— Крахмал. Много крахмала, — Изуми держала руку у рта, чтобы съеденное не
вышло обратно.
Многие участники уже сдались и хлебали воду, сидя за столами.
— Сорок восемь секунд! — судья внимательно следил за секундомером.
— Возьмём ещё по одному и успокоимся, — Шото мутным взглядом смотрел на
такую же Изуми.
— Ладно, — они потянулись за добавкой.
— Корица... — через силу, через боль, но Изуми проглотила последний комок
риса.
— Много соли, — Шото повезло немного больше, чем Изуми.
— Время истекло! Участники поднимите руки, — судья обвел взглядом
участников.
Ученики подняли руки, а затем снова их опустили и продолжили пить воду.
Изуми и Шото за несколько секунд выдули по трёхсот миллилитровой бутылке
воды. Судьи (откуда взялись ещё несколько человек - никто не знал) ходили
между столов и считали оставшиеся в тарелках онигири, а затем записывали
результаты на листочек.
Все участники сидели ни живы, ни мертвы. Кто-то просил ещё воды, кто-то
лежал на столе будто пьяный, кто-то убежал в туалет, потому что съеденные
онигири желали выйти прогуляться.
— Наши участники все-таки смогли выжить! Наши судьи сейчас считают баллы,
потому нашим участникам можно немножко отдохнуть! — второгодка уже не так
энергично разглагольствовал.
Шото и Изуми вышли из-за стола и пошли в сторону трибун. К ним на встречу
бежали их одноклассники.
— Живы-ые! Мы думали траванулись, — на шеях друзей повисли одноклассники.
— Думали помрём? А фиг вам, —Изуми хрустнула спиной.
— Мы за вас переживаем, а ты... — кто-то расстроился.
— Хочу мороженого, — мечтательно сказала Изуми.
— Ты как всегда, — её подружки рассмеялись, — одно мороженое на уме.
— А нельзя?
— Можно, но потом, — староста старался быть серьезным, — у вас последняя
игра осталась.
— А на ярмарке мороженое будет? — впервые за последние несколько минут
заговорил Шото.
— Вроде бы да.
— Время отдыха вышло. Просим участников пройти на следующую игру, —
комментатор уже устал.
— Мы пойдём, — Шото спихнул с себя людей.
— Уда-ачки, — с Изуми слезли подруги.
Друзья спустились с трибун и пошли к собравшейся толпе.
В следующей и последней игре была викторина. Участникам раздали
небольшие листки. На них было подобие таблицы:
Предмет: Баллы:
География
История
Обществознание
Английский язык
Физика
Все участники вздохнули и пошли на станции, за которые отвечали второгодки. Управившись за час, уставшие Мидория и Тодороки пошли к судьям,
чтобы отдать почирканый другими учениками листочек.
Затем они поднялись на трибуны и, обессилившие, свалились на кресла
рядом с одноклассниками.
— Ну как все прошло? — староста и его заместитель были нетерпеливы.
— Нормально, — Шото убрал с лица волосы.
— Перефразирую: сколько баллов примерно набрали? — староста недовольно
смотрел на парочку.
— Где-то около двадцати четырех, — в разговор вмешалась Изуми.
Староста и его заместитель посмотрели друг на друга, потом на Мидорию и
Тодороки и набросились на них, удушая объятиями.
— Да отцепись ты! — Мидория пыталась вдохнуть, но друзья удушили их, не
давая поступить кислороду в лёгкие.
Наконец отпустив чуть не задохнувшихся героев, ребята полезли с
расспросами: "как все было", "расскажи по-подробнее", "а другие что" и тому
подобное. Учителя и директор тем временем подписывали грамоты.
— Итоги подведены. Просим участников пройти в центр корта, — устало
произнёс второгодка.
— Ни пуха, ни пера, — заместитель старосты радостно улыбнулся.
— К черту, — Изуми улыбнулась ответ, хоть и через маску этого не было видно.
Она носила эту маску везде, кроме как дома. Её шрам был ужасен и сильно
выделялся на её лице. Она всегда обедала одна, никому не показывала свое
лицо кроме Шоты и никому не рассказывала свое прошлое.
Изуми и Шото спустились с трибун и пошли в центр корта. Там уже собрались
участники из других классов.
— Все участники "Весёлого старта" огромные молодцы и за это все
награждаются похвальными грамотами, — впервые за весь день появился
директор, — похвальной грамотой награждается 1-А класс.
— Кто за грамотой пойдёт? — Шото вопросительно зыркнул на подругу.
— Я устала, значит ты, — Изуми заложила руки за голову.
Шото пошёл за грамотой. Это были грамоты, а-ля, "за участие" —так их
называл позже староста.
Затем наградили остальные классы и 1-Е в том числе — он же ведь
участвовал. Недолго правда, но участвовал.
— Мы переходим к специальным грамотам, — директору подали тонкую стопку
бумаг, — грамотой "Лучшие метатели мяча" награждается 1-А класс!
Кто-то из 1-А сходил за бумажкой.
— Грамотой "Моё любимое блюдо —онигири" награждается 1-D класс! —
директор передал грамоту 1-D, а затем продолжил, — грамотой "Лучшие
напарники" награждается 1-В класс!
Изуми толкнула Шото, и тот пошёл за грамотой.
— Грамотой за самое быстрое прохождение станций награждается... 1-В класс!
— под радостные крики одноклассников с трибун, Шото снова пошёл за
грамотой, а директор продолжил —грамотой за лучший плакат награждается 1-С
класс!
Да-да — был конкурс на лучший плакат в поддержку своего класса.
Бедный 1-Е ничем не наградили.
— А сейчас будет то, ради чего мы по-настоящему здесь собрались, — все
насторожились.
Директор всех интригующе обвел взглядом, от чего многие вздрогнули.
— Четвёртое место...— директор выдержал паузу, — 1-С класс!
1-С был расстроен, но когда забирал грамоту, натянул на лицо кривую
улыбку.
— Третье место... 1-А класс! 1-А подлетел к директору.
— Второе место... — ох уж эта пауза, — 1-D класс!
    Староста старался сдерживать свой класс, чтобы те не заорали громче 1-D.
— И первым местом награждается... — зачем директор выдержал сейчас эту
паузу — неясно, — 1-В класс!
Тут 1-В заорал во все горло и под этот крик радости, Шото пошёл за третьей
бумагой.
— Мы поздравляем все классы! Вы огромные молодцы, я повторюсь ещё раз, — директор сжал руки в замочек. — На территории школы устроена ярмарка,
которая откроется ровно в четыре часа и будет длиться до восьми вечера.
Прийти могут все желающие!
Все похлопали зачем-то и начали потихоньку расходиться.
— Готовься... — тихо сказала Изуми.
— К чему? — Шото вопросительно посмотрел на подругу.
— К этому, — она показала на бегущий табун одноклассников.
К ним бежали счастливые одноклассники, готовые задушить наших героев. И
задушили.
— Изу-чан! Шо-чан! — вся кучка из восемнадцати человек повисла на них. —
Красавчики! Обожаем вас! Лучшие!
Изуми и Шото смирились и просто взаимно отвечали обнимашками
счастливым одноклассникам, для которых была очень важна эта победа. Они
стали для них настоящими героями.
— Ну все-все, заканчивайте, —дружелюбность Мидории иссякла, —хорошего по-
маленьку.
Их наконец отпустили. Ещё немного постояв, все пошли на ярмарку, которая
должна открыться через несколько минут.
— Кто куда? — задал вопрос староста.
— Мы в тир!
— Мы в кафешку!
— Мы на тараканьи гонки! —удивительно, но такое на ярмарке тоже было.
Все сгруппировались в "группы по интересам".
— А вы куда, Изу-чан, Шо-чан? —староста обратился к сегодняшним героям.
— Я за мороженкой, — Изуми убрала с лица волосы, — а он не знаю.
— Я тоже, — Шото посмотрел на подругу.
— Ой, вы прям парочка! — встряли главные шипперы класса.
— Ума нет — считай калека, — Изуми потерла переносицу, скрывая небольшую
краснушку на щеках.
— Да ты покраснела!
— ДА ЗАВАЛИТЕСЬ УЖЕ!
— Помидория! — смеялись её подружки.
Изуми с подружками ещё немного поприпирались и разошлись.
— Тебе понравилось? - Шото вскрывал эскимо.
— Вроде да, — Изуми странно ела свое мороженое - он не знал, но она так
прятала свой шрам. — А тебе?
— Наверно да, — Шото откусил кусочек эскимо.
Так и прошёл весёлый день нашей парочки. А к вечеру, когда Изуми пришла
домой(сегодня она вернулась позже Шоты), её брат спросил:
— У тебя есть выбор: либо катана, либо ленты, — Айзава отпил немного кофе.
— Думаешь, как меня убить? — Изуми с издевкой посмотрела на Шоту, — если
так, то я выбираю катану.
— Хорошо. С завтрашнего дня начну обучать тебя искусству боя катаной.
Изуми поперхнулась.
— Ты не шутишь?!
— Я когда-то шутил? — уголки его губ немного приподнялись вверх.
__________________________________________
3082 слова, как и обещала скоро)

Всё меняется к лучшемуМесто, где живут истории. Откройте их для себя