Nyarlathotep

7 4 0
                                    

Narrador:"una vez sun wukong les contó todo lo que había pasado los llevo hacia una dimensión diferente en la cuál sun wukong se enfrentará a Nyarlathotep."

Alicia:"entonces es hora de ver un enfrentamiento de dioses."

Alex:"correcto Alicia."

Narrador: El campo de batalla estaba envuelto en una tensión palpable mientras Sun Wukong y Nyarlathotep se enfrentaban. Ambos desplegaron sus habilidades y poderes sobrenaturales, creando una atmósfera llena de energía y peligro.

Narrador: Sun Wukong, con su báculo Ruyi Jingu Bang en mano, se preparó para el combate final. Con un movimiento rápido, su báculo se extendió y se ensanchó, listo para enfrentar a su formidable oponente.

Narrador: Nyarlathotep, con su poder aumentado después de consumir al dragón del End, miró desafiante a Sun Wukong. Su aura oscura y amenazante envolvía el campo de batalla.

Narrador: La batalla comenzó con una serie de rápidos intercambios de golpes y ataques. Sun Wukong se movía con una agilidad asombrosa, esquivando los ataques de Nyarlathotep con destreza.

Narrador: Sun Wukong extendió su báculo hacia Nyarlathotep, lanzando ondas de energía que impactaron contra su enemigo. Nyarlathotep respondió con ataques poderosos, tratando de golpear a Sun Wukong con su fuerza abrumadora.

Narrador: A medida que la batalla se intensificaba, ambos oponentes mostraban una resistencia increíble. Sus ataques chocaban con fuerza, creando ondas de impacto que sacudían el campo de batalla.

Narrador: Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Sun Wukong, Nyarlathotep demostró ser un oponente formidable. Su poder oscuro y su habilidad para regenerarse lo mantenían en pie a pesar de los ataques de Sun Wukong.

Narrador: La batalla se prolongaba, con ambos luchadores agotando sus energías. A pesar de los golpes y ataques intensos, ninguno de los dos parecía poder ganar la ventaja definitiva.

Narrador: En un último esfuerzo, Sun Wukong canalizó toda su energía en un ataque final desesperado. Su báculo se alzó en el aire y descendió con una fuerza imparable hacia Nyarlathotep.

Narrador: El golpe de Sun Wukong impactó contra Nyarlathotep, enviándolo hacia atrás con un estruendo ensordecedor. Nyarlathotep cayó al suelo, aturdido y debilitado por el poderoso golpe de Sun Wukong.

Narrador: Nyarlathotep, a pesar del golpe devastador, mostraba una resistencia increíble. Su poder oscuro parecía no tener límites, y estaba decidido a continuar la lucha.

Narrador: Nyarlathotep se levantó lentamente, con una sonrisa siniestra en su rostro. A pesar del golpe devastador de Sun Wukong, parecía no estar dispuesto a rendirse.

Narrador: La batalla se reanudó con una intensidad renovada. Sun Wukong desató una serie de ataques rápidos y precisos, combinando su agilidad y fuerza sobrehumanas.

Narrador: Los golpes de Sun Wukong impactaban contra Nyarlathotep con una fuerza abrumadora. Cada golpe hacía retroceder al oscuro ser, debilitándolo poco a poco.

Narrador: A medida que la batalla continuaba, Sun Wukong canalizaba su energía divina, convocando el poder de los dioses y los elementos a su favor.

Narrador: Con un último y poderoso golpe, Sun Wukong envió a Nyarlathotep volando hacia atrás. El oscuro ser cayó al suelo, derrotado y sin fuerzas para continuar la lucha.

Narrador: Sun Wukong concentró su energía divina y lanzó un rayo de luz brillante que envolvió a Nyarlathotep. El oscuro ser se desvaneció lentamente, disipándose en la nada.

Narrador: Con la derrota de Nyarlathotep, Sun Wukong se alzó como el dios definitivo, el protector de la humanidad y el equilibrio en el universo.

Alicia:"ahora que harás sun wukong."

Sun wukong:"ahí algo que pueda hacer y eso es regresarlos a su mundo."

Laura:"como sabes que no pertenecemos aqui."

Sun wukong:"fácil este no es un juego es un planeta el cuál se encuentra a miles de millones años luz de la tierra."

Cesar:"entonces tú eres el verdadero sun wukong."

Sun wukong:"no ya que existe otro sun wukong más fuerte que yo también conocido como morí jin."

Alex:"entonces si existe pensé que solo era un animé.

Narrador:"sun wukong abrió un portal hacia la tierra."

Sun wukong:"bien chicos pueden cruzar aquí termina su aventura es hora de que regresen a su hogar."

Alicia:"gracias sun wukong."

Sun wukong:"no es nada."

Narrador:"una vez cluzaron el portal se dieron cuenta que había paso más de 50 años en su planeta."

Alicia:"que demonios qué año es todo se mira diferente."

Alex:"debe ser el futuro ya que esos vehículos no existían antes."

Narrador:"Laura levanto un periódico el cuál decía la fecha."

Laura:"miren este periódico dice que la fecha es 03/01/2050."

Alicia:"será que sun wukong abrió un porta hacia nuestro universo."

Cesar:"creo que si no creo que se se allá equivocado de planeta."

Alicia:"tienes razón sería raro que alguien así de fuerte fuera acometer un error a si de tonto."

Narrador:"los 4 se dirijieron a comer a un pequeño local y vieron en la tele algo muy importante."

Alicia:"miren está pasando las noticias."

Televisor:"muy buenas tardes televidentes estamos aquí con el presidente Adolf Hitler el cuál tiene una noticia muy importante que dar."

Alex:"maldición creo que estamos en el universo equivocado."

Watashi wa Minecraft no sekai de shi ni, tensei shimashitaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora