Bir eczacıyı düşündüğümüzde, genellikle tek yapmanız gereken bir eczanenin kapısını açmak, gülümsemek ve terapistlerin ve hastaların istediği ilaçları vermek olan kolay ve basit bir iş olarak düşünürüz.
Yapacak hiçbir şeyleri yokken pahalı ilaçlarla dolandırıldıkları için onlara hakaret eden birçok müşteri de var.
Bu bir utanç. Ne kadar yapıyorum! Öldürücü iş yükünün yanı sıra, hastalık için doğru ilacı reçete etmek sonsuz bir çalışma gerektirir.
Hepsi bu mu? Hastanın bakış açısından, "ilaç" kelimesi tek bir kelimede toplanır, ancak yalnızca eczanelerde saklanan binden fazla ilaç türü vardır. Bunların hepsi farklı şekillerde temizlenir ve saklanır. İlacın demlenme yöntemine ve diğer bileşenlerle kombinasyonuna bağlı olarak bile, etkinliği cennetten dünyaya da değişebilir, bu nedenle endişelenecek bir şey yoktur.
Hastalar, terapistlerin hangi ilaçları kullanacakları konusunda net bir fikre sahip olduklarını düşünürler. Hastalar tarafından getirilen reçeteler beni bir kereden fazla hayrete düşürdü.
Ne zaman tek satırda yazılmış ve bu kadar boş bir ifade içeren bir reçete görsem o kadar şaşırıyorum ki, reçete olarak yazan terapiste gidip tüm saçlarımı koparmak istiyorum. Aklıma koyduğum şeyi yapsaydım, başkentteki tüm şifacılar kel kalırdı.
Hepsi bu mu? Aristokrat kökenli terapistlerin yüksek burunları vardır ve aristokrat olmayanlar genellikle tedaviyi reddeder. Onlar tarafından tedavi edilemeyenlerin eczacı olarak bana gelip iyileşeceklerini ummaktan başka çareleri yok. Sonunda, tüm tıbbi tedaviyi ve reçeteyi ben yapıyorum.
Zor işi elle yapmak zorunda kalan halkın, ipek cüppelerle çevrili ve yapacak sadece çatal ve bıçakları olan aristokrat nari'den daha fazla yaralanması daha olasıydı.
Bazen bana şahsen gelemeyen hastalar nedeniyle polikliniğe gidiyorum.
Yardıma muhtaç hastalar birçok farklı yerde vardı.
Bir ağaç tarafından ezilen bir oduncu için şehir dışındaki bir keresteye gitmiş, yemek pişirirken yanan bir hizmetçiyi tedavi etmek için bir asilzadenin konağının mutfağına gitmiş ve bir atın toynakları tarafından tekmelenen bir adamı tedavi etmek için bir çiftliğe koşmuştu.
Çatıyı tamir ederken sıcak çarpmasından yere yığılan bir adamı iyileştirmek için bir binanın çatısına merdiven tırmandı ve bir müşteri tarafından dövülen ve duyularını kaybeden bir tedavi etmek için geneleve gitti.
Hastanın ne yaptığı veya nerede olduğu önemli değildir. Nerede olursa olsun, oraya çantamla gideceğim. İmparatorluk Şehri'nin içinde olsa bile.
"Jane! Buraya gelmeyeli uzun zaman oldu, değil mi? Beni çok ihmal ettiğini hissediyorum."
Şu anda önümde büyüleyici bir gülümsemeyle homurdanan Ian'dı. Onun hakkında özel olan şey, statüsünün veliaht prens statüsü olmasıdır.
Ian elini kadifemsi gümüş grisi saçlarının arasında gezdirdi. Bakımlı alnının altında parlak mavi gözleri ortaya çıkmıştı.
Delici gözleri onu gergin gösterebilirdi, ancak orantılı burnu, ne çok büyük ne de çok küçük dudakları, pürüzsüz ve güçlü görünen çene hattı karşı cinsi baştan çıkarmaya yetmiyordu.
O kadar büyüleyiciydi ki, "ele geçirilmiş" kelimesi bir insana dönüşecek olsaydı bu şekilde şekillenir miydi diye merak ettim. Sadece bakmak bile yüzüme bir gülümseme getirdi.
'Uyanın! Görünüşünüze aldanmayın, bunu bir siren olarak düşünün. İnsanları sesiyle değil, görünüşüyle büyüleyen bir siren.'
Bu yüzden bunalmış olsaydım, her gün Sarı Şehir'de işe gitmek zorunda kalabilirdim. Kendimle ilgili aklımı zar zor topluyorum, ağzımın kenarlarından bir gülümseme siliyorum.
"Haftada en az bir kez uğruyorum. Bundan daha sık nasıl geri gelebilirim! Sana üç aylık ilaç vermek istiyorum."
"Hepsini bir kerede verirseniz, onları düzgün bir şekilde saklayamazsınız ve onlara bakamazsınız. Seni her seferinde görmeli ve beni kontrol etmeliyim ki yolu görebileyim."
"Kendi kaynatma işlemimi kendim yapmıyorum, hizmetkarlarıma yaptırıyorum."
"Hala."
Ben bir çocuk bile değilim ve ne zaman hepsini bir kerede dağıtacağımı söylesem çok üzülüyorum... Ian, her seferinde ilaç almayacağı, hasta olsa bile herhangi bir şeyin gelmesini bekleyeceği ve geldiklerinde diğer terapistleri görmeye gitmeyeceği konusunda ısrar etti. Bu şekilde, her seferinde hastaneye gelip ağlamak ve sağlık durumuyla kendisini tehdit eden fıçıda hardal yemek zorunda kaldı.
Ondan hoşlanmadığından değildi, ama saray ziyareti zihinsel olarak yorucuydu. Kaba kızıl saçlarım ve koyu renk gözlerimle egzotik görünüyordum ve ne yaparsam yapayım gözüme çarpıyordum. Bu yüzden her seferinde gelmek sakıncalıdır. Beni ilk kez gören herkes, Kalovanian İmparatorluğu'nun imparatorluk sarayına uymayan benim, veliaht prens tarafından buraya çağrılmamın garip olduğunu düşünecektir.
Ben buna alışkın değilim.
"Yorgunum."
Kas ağrısı hissettim ve omuzlarımı ve bacaklarımı okşuyordum.Qi yatmaya hazırlandı.
İki gün önce, uzun zamandır sarayda dolaşıyordum ve kaslarım ürkmüştü ve tüm vücudum birkaç gündür kaskatı kesilmişti. Yorgunluk geçmeden önce bile, nemli otları eklemek için yorulmadan çalıştı. Rahatlamak için boş zaman yoktu.
"O bahçıvan olmasaydı, hala sokaklarda dolaşıyor ve açlıktan ölüyor olurdum. Hepsi şehrin büyük ve karmaşık doğası yüzünden. Orada çalışan insanlar yollarını nasıl buluyorlar?"
"Sarı Şehir'den çıkış yolunu biliyor musun? Ben hiç tuhaf değilim. Sadece iş için geldim ve kayboldum' dedi ve ne kadar şaşırdığını kolay kolay unutamıyorum.
"'Böyle bir yerde nasıl kaybolabilirsin?' diye düşündüm. Eh, bu ifade olmasaydı bile, onu kolayca unutabilecek biri değildi. Onu hiç bu kadar yakışıklı görmemiştim."
Orta yaşlı adam takdire şayan derecede yakışıklıydı. Bahçıvan olarak bir işe sahip olmanın israf olduğunu hissediyorum.
"Tanıdık bir yüzdü ama... Kime benziyor? Oops! Bunu düşünmenin zamanı değil. Kömürü hızlı bir şekilde hareket ettirmem gerekecek."
Odundaki yangınları kumla çabucak söndürdüm ve kömürü fırına aktardım. Eczane ahşaptan yapıldığı ve diğer binalar arasındaki mesafe çok dar olduğu için yangına karşı her zaman dikkatli olmak gerekiyordu.
Üç gündür yağmur yağıyordu, bu yüzden bina yangın çıkma ihtimalini düşürecek kadar nemliydi, ancak dikkatli olmaktan zarar gelmedi. Sönmüş bir soba yerine, sıcak tutmak için mangala odun kömürü koydum ve odaya getirdim.
"Bugün sıcacık uyuyacağım."
Nemli ve soğuk havadan kaçmak için battaniye başıma kadar çekildi. Yüzümü yastığa gömdüğüm anda sanki bir bataklığa çekiliyormuşum gibi derin bir uykuya daldım.
Sabaha karşı uyandım. Bir yerlerden gelen kelimelerin sesini duydu.
"...... Buldun mu?"
"Bu da ... Bulamadın mı?"
"Elbette... Bunu yapmak zorundayım. Her neyse..."
Hafif uyuyan biri değilim ama hırsız birkaç ay önce geldiğinden beri sabahın erken saatlerinde en ufak bir gürültüyle uyandım. Kaybettiğim tek şey parfüm yapmak için ihtiyacım olan aletler ve bazı bitkilerdi. Başlangıçta, eczanede çok fazla para yoktu ve özellikle pahalı otlar dışında para için kullanılabilecek hiçbir eşya yoktu, bu yüzden büyük bir hasar yoktu.
Ancak birinin izinsiz olarak alanıma girmesi, korkusuz bir insan olmayan benim için bile oldukça korkutucuydu. Ondan sonra en ufak bir gürültü onu uyanık tuttu.
Şimdiye kadar, işler rüzgara düştü ya da binalar nem nedeniyle büzüldü ya da gevşedi ve "Mükemmel! Çoğu zaman bir insan sesiydi. Ben de ilk defa duyuyorum.
'Konuşmanın sesi mi? Hırsız mı var?'
Alanıma başka birinin girdiği düşüncesi ellerimi korkuttu. Büyük duvarımla gurur duyuyordum ama yabancıların istilası konusunda gergindim.
Sakin kalmaya çalıştım.
Dışarıdaki konuşma durmuştu ama ortalığı karıştıran sesleri duyabiliyordum.
'Burada birinin olduğunu bilmiyor musun?'
Bir çanta dolusu para arayıp aramadıklarını görmek için eşyalarını karıştırırken çıkardıkları ses oldukça yüksekti. Uykumdan uyanabileceğimden endişelenmiyor gibiydi.
"Çalacak bir şeyim yok, ama mümkün olan en kısa sürede sessizce gitsem iyi olur."
Nefesimi tuttum ve odada hareketsiz kaldım. Şans eseri, uyuduğum oda eczanenin köşesindeydi ve her türlü ilaç rafıyla kaplıydı, bu yüzden yabancıların böyle bir alan olduğunu bilmesi zordu.
"Tüm ilaçları karıştırmayı sevmiyorum, ama yardım edemem."
Yatağımın yanındaki şamdanı tuttum, bunun bir silah olup olmadığını merak ettim ve bulabilecekleri bir şey aramak için gitmelerini bekledim.
Uzun bir bekleyişten sonra dışarıdaki insanlar ortadan kayboldu. Eczanenin içi sessizdi.
"Öksürük! Bu kadar baharatlı olan ne? Öksürük!"
Buruk bir kokuyla, işlerin alışılmadık bir hal aldığını fark ettim. Oda karanlıktı ve net göremiyordum ama kapıdaki çatlaktan çıkan dumanı görebiliyordum.
"Kansız hırsızlar!"
Bir şey çalmak yeterli değildi, bu yüzden eczaneyi ateşe verdi. Yatak odasında pencere yoktu. Burada kalırsan dumandan boğularak öleceksin.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Onu kurtardım ama takıntılıydı
RomanceJane, sıradan bir eczacı ve veliaht prensin gizli doktoru. Bir gecede eczanede çıkan yangında ölür. Ve kendime geldiğimde gördüm ki... Onlar yabancıydı. "Claire! Jane, komada olan Kontes Young-ae'nin vücuduna girdiğini fark ettiğinde, aniden birinin...