Part 2

64 2 0
                                    

The Mornings, Evening, and night of Jhogjeevan village was always started by the Gamu reciting the Kalaam of Hazrat Bahu rehmatullah alayh. The water in his mashk never get finished, nor the water of well. Gamu has a pale body and his skin tone was brown (sawla) and short heightened, average looking man, he was very innocent, never mess with anyone, nor he gets involve in any kind of bad stuff. He loves his work happily enjoying the work he does. He always fill the mashk from the well and reach every house to give them water. Whenever he do his work, he also find thirsty people in his way, and he stops there to quenched the thirst of people by the water of his mashk, and due to this he also sometimes get late in reaching peoples houses and get scolded by the womens of that houses, but he never care about that, nor he get upset and nor he back answer them.

All the people of Jhogjeevan are become connected with Gamu, while he serves the water in their houses people used to talk with him whatever they want, people say him their secrets, their thoughts, their problems or whatever they want, people cry their hearts out in front of him..., nothing was hidden from him but he never judge anyone or never he do back-bithing about the people he just listen to them and than forget about them that's it.

In the morning he carries his mashk fill it from the well and first of all he goes to the Graveyard (Kabristan) of the village. He waters the every grave and the mud (mitti) of graveyard. He learned this from his father, his father used to water the graves and now he also used to do the same. He also fill the small bowls of water which was kept for birds to drink. And after that he directly goes to the Mosque (masjid) of village and fill the pots for the persons who visit for prayers. He always take a look of a praying area in a moque, If no-one has broom it or there is any dust or any other garbage he finds, he starts brooming and clean the mosque and than mop it. He plucks the flowers of Motia (Arabian Jasmine) from the grave yard and sprinkle the petal of flower in the corners of mosque, the sweet fragrance of motia spreads in mosque and environment seems very sweet, calm and soothing.

"Bagdaad shehar di e nishani, uchiya lambiya chira ho, tan-man mera purjhe-purjhe, jive darzhi diya lira ho...."

After he finishes his work in the mosque than he first of all visits to the Haveli of Choudhary of the village (Jhogjeevan). This Haveli is the place from where he gets grains (daana) from which his family get food. Whatever he gets he is happy in it. And to be thankful for whatever he is getting from that Haveli he can only bring water for them, because his status (aukat) was only to give water. He can do nothing better then that, he can't afford anything else except water.

In the Haveli there was a handpump of water and in backyard there was well too, noone told him to bring water there, but for to be thankful Gamu pull the water from that well and fill the water in the Haveli. And also water the plants in garden, fills the bowls which were kept for animals to drink water, and while doing this work he continuous reciting the kalaam of "Haq Bahu". This is the only way of being thankful to Choudhary because he can't afford any other thing rather than water.

Everytime Choudhary Karamat used to ask him to recite the kalaam especially for himself, while listening the kalaam Choudhary Karamat feels very calm and relaxed he forget all his stress and get hypnotised by the beauty of Gamu's sweet voice and reaches to the another world of his own. The day when Choudhary Karamat listen the kalaam from Gamu that day used to feel like festival for Gamu because on that day in early morning only he gets sufficient grains that his day can be passed easily. That day he don't have to stress about his food. Choudhary Karamat used to respect Gamu very much, the doors of Haveli were never closed for Gamu Mashiki. Due to the respect he gets from Choudhary of the village, noone ever dared to insult him.

"Lira di gal kafani paake, dil sa sang fakira ho, mang bagdaad ke tukde Bahu, karsa mira mira ho...."

End of the Chapter.......

Daana Paani - Umerah Ahmed English translation Where stories live. Discover now