chapitre final

369 62 2
                                    

Zhang Hao fue al lugar indicado a la hora dicha, esperando no confundirse y quedar como un idiota.

Y ahí lo vio, a un Hanbin nervioso bajo un gran árbol. Zhang sin dudarlo fue corriendo hacia él.

—Hanbin, tú también me gustas. ¿No lo sabías?

—¿¿Qué?? —el menor quedó completamente petrificado.

—Llevamos todo el año tomando clases de francés en el instituto y ¿crees que soy tan idiota como para no haber aprendido nada? Además claro que noto que te gusto, quien no se diera cuenta estaría ciego.

Hanbin estaba sonrojado hasta las orejas.

—Me pareció gracioso fingir que no entendía nada de francés para ver qué tan lejos llegarías... Y debo decir que me sorprendiste —explicó con una pequeña risa.

—¿Alors tu m'aimes? ¿Tu m'aimes aussi? —Hanbin seguía en shock, sin poder creerlo.

—Évidemment. Je t'aime aussi, mon amour —Zhang Hao se acercó para dejar un lento beso en sus labios. Ese beso que los dos estaban deseando durante demasiado tiempo, ahora lo tenían, y era perfecto, tan tierno y suave como lo habían imaginado.

—Je t'aime plus. Tu ne sais pas combien je t'aime —le dijo Hanbin, con una sonrisa y con ojos llorosos. Esta vez Zhang Hao no pretendió no haber entendido y se dejó a sí mismo sonreír de oreja a oreja.

—Ya deja de ser tan adorable, Bin-ah. Me voy a morir —comentó riendo.

—Por favor no te mueras, hyung —rió también.

—¿Ahora soy "hyung" en vez de "mi amor"?

—Depende... —Hanbin no sabía qué responder—. ¿Te molestan mis cursilerías o no?

—Me molestan cuando vienen de cualquier otra persona... Pero no cuando vienen de ti. Si es tu voz la que las dice simplemente es lindo —confesó avergonzado.

—Entonces desde ahora serás "mi amor", en francés o en el idioma que sea —se acercó para abrazar a Hao, aún sin poder dejar de sonreír—. Te amo, mi amor, ¿lo sabías?

—Yo te amo más, ¿sabes, bonito? —acarició su cabello al responder y, sin soltar el abrazo, un par de lágrimas felices se escaparon de los ojos de Hanbin.

ᶻ 𝗓 𐰁

🇫🇷 Traducción:

¿Alors tu m'aimes? ¿Tu m'aimes aussi?

¿Entonces me amas? ¿Tú también me amas?

Évidemment. Je t'aime aussi, mon amour.

Obviamente. Yo también te amo, mi amor.

Je t'aime plus. Tu ne sais pas combien je t'aime.

Yo te amo más. No sabes cuanto te amo.

¡ FIN !

french ♡ haobinDonde viven las historias. Descúbrelo ahora