/На следующий день/
Элизабет проснулась и само собой отправилась к Иви. Там же уже были почти все. Не было только Мел. Элизабет случайно узнала, что Мел вместе с Беном ушли на совет с родителями и Феей Крестной. Вот только теперь возник вопрос. Почему они не позвали ее. Она вроде как является той, которая тоже имеет право участвовать в делах, касающихся Аурадона. Пришла Мел. Она была никакая. Эл и Иви затащили ее в мастерскую. Она нам рассказала про украденную Корону и Посох
Э: Кто еще знает о пропаже?
М: Никто. Ведь подумайте сами, люди уже напуганы, мы вынуждены применить новые меры безопасности
Э: Это отсрочит приглашение детей?
М: Обсуждают закрытие барьера навсегда
Э: Ты же сказала, нет?
И: У нас четверых не жизнь, а мечта, и выпал шанс поделиться ею. Что может быть важнее этого?
М: Да, я знаю. А если важнее безопасность и спокойствие в Аурадоне
Э: Так они мыслят?
И: А они подумали, что больше никто не сможет не приехать, не уехать. Значит, мы никогда не увидим родителей?
Э: А как же эти дети?
И: Мы обещали, что они смогут погостить, когда захотят.
М: Да, знаю
И: Я так рада, что ты станешь королевой, ты будешь учавствовать в обсуждениях и отстоишь детей злодеев. Спасибо, что поделилась.
Иви обняла Мел.
И: Ты будешь великой королевой
/Через часа два/
Ребята уже вовсю собирались на день рождение Джейн.
К: Кто отрезал кусок?!
Э: Что? Торт отрезали?
К: Да
Э: Класс. Ладно, детей можно понять, думаю Джейн не обидется.
Иви, Джей, Карлос и Эл продолжали собирать сумки и болтать. Но был услышан какой-то злобный смех. Ребята бросились к выходу, от куда доносился звук. Первая выбежала Элиз.
О: Будет ли Бен любить тебя такую? Ты заплатишь за содеянное, как и весь Аурадон!!!
Элиз выбежала и увидела среди тропинки, окружающую высокими кустами Одри, которая держала в руках посох, а на ее голове была корона, предназначенная для Мел.
Э: Одри...
После подбежали уже и ребята, встав перед Мел и успев увидеть лишь дым. Повернувшись к Мел, они хотели ей помочь, но были поражены, увидев перед собой не юную особу, готовившуюся к важному мероприятию, а старую бабушку
Дж: А! Возможно придумаешь как расколдоваться
М: Нет, заклятие, которое может снять проклятие посоха
К: Какая досада
М: Забудьте про меня. Одри жаждит реванша, весь Аурадон в опасности.
Э: Что нам делать?
М: Единственное, что сильнее посоха это уголек Аида
Дж: Ох. Так он и даст его теперь, когда его упихнули обратно
И: И никто не знает где его логово
С: Я знаю.
Голос подала Селия и все сразу обернулись на нее
С: Я у него на посылках. Ключ есть у папы
М: Ты едешь с ними
С: Я только приехала
Пришла остальная детвора и увидев Мел, они испугались. К ним сразу подбежала Иви и попросила Диззи присмотреть за близнецами.
И: Ребята, где колеса?
Парни рванули подготавливать байки.
М: Что очень плохо?
Э: Ты красиво состарилась
И: Давай подберем тебе что-нибудь потрясающее?
М: Хорошо
И: Идем
Ребята уже пересекли мост и приехали к дому Селии. Оставив мотоциклы, они зашли внутрь. Зайдя, ребята увидели море всего интересного. Карлос включил телевизор и подозвал ребят. Что там было? Показывался Аурадон и говорилось о том, что Одри пустила сонное заклинание. После того как Селия взяла ключ, компания направилась к выходу. Только открыв дверь на улицу, они увидели Гарри и его компанию на их байках
К: Ох ты дилетанты
Г: Давно не виделись
Дж: Слезай с моего байка, Крюк
Г: Поймай если сможешь Джей