Глава 63

216 18 0
                                    

Глава 63

Чтобы Цинь Ихэн мог визуально увидеть эффект от ношения зажима для галстука, Чу И аккуратно заново завязал галстук Цинь Ихэна, а затем закрепил зажим для галстука.

"Хорошо". Чу И погладил Цинь Ихэна по галстуку, сложив пальцы вместе, и посмотрел на Цинь Ихэна.

Когда Чу И завязывал галстук, Цинь Ихэн играла с его волосами. Как только Чу И вот так поднял голову, маленький пучок коротких волос, намотанный на палец Цинь Ихэн, просто выскользнул.

Цинь Ихэн не хотел отпускать свои пальцы пустыми. Когда Чу И заговорил, он изменил направление, согнул пальцы и остановился на подбородке Чу И.

Чу И привык к прикосновениям Цинь Ихэна, в данный момент он ничего не чувствовал, он все еще нервничал из-за своего подарка: "Это прекрасно? "

Цинь Ихэн просто опустила глаза.

Чу И добавил: "Вы не можете увидеть эффект таким образом, вам нужно посмотреть в зеркало".

Цинь Ихэн покачал головой: "Больше никаких картинок, все выглядит хорошо".

Чу И легко улыбнулась: "Это прекрасно".

Цинь Ихэн убрал руку, указал на зажим для галстука и спросил: "Я ходил по магазинам днем, чтобы купить его?"

Чу И покачал головой и исправил слова Цинь Ихэна: "Я специально вышел на улицу, чтобы купить это".

Цинь Ихэн моргал глазами, слушая.

Будьте счастливы, взволнованы, наслаждайтесь.

Все в порядке.

Затем он начал вспоминать, что он делал, когда впервые встретил Чу И?

Кажется, натворила много бесчеловечных вещей.

Сказано много бесчеловечных вещей.

Цинь Ихэн: "Как долго мы женаты?"

Чу И произвел приблизительный подсчет: "Прошло больше месяца, что не так?"

Цинь Ихэн: "Как ты думаешь, я достойный муж?"

Чу И немедленно кивнул: "Квалифицирован".

Не будьте слишком квалифицированными, это просто действие в соответствии со стандартом квалифицированного мужа.

Вдумчивый, вдумчивая, терпеливая, нежная, серьезная, искренняя…

Но квалифицированный муж, похоже, не согласен.

Случайно вышел замуж, за человека полного уксусаМесто, где живут истории. Откройте их для себя