Kochasz mnie.
Lecz czy na pewno?
Leczysz mnie.
Lecz czy na pewno?
Pomagasz mi.
Lecz czy na pewno?
Rozweselasz mnie.
Lecz czy na pewno?
Czy to nie są tylko słowa?
Ranisz mnie.
Z tym się zgodzę.
Wyśmiewasz mnie.
Z tym się zgodzę.
Bawisz się moimi uczuciami.
Z tym się zgodzę.
Nie chcę słów zapewnienia.
Nie chcę żadnych tłumaczeń.
Chcę dowodu.
Chcę czynu.
Chcę prawdziwego ciebie, by poznać prawdziwą mnie.You love Me.
But is it really?
You are healing me.
But is it really?
You're helping me.
But is it really?
You cheer me up.
But is it really?
Aren't these just words?
You hurt me.
I agree with that.
You're making fun of me.
I agree with that.
You're playing with my feelings.
I agree with that.
I don't want words of assurance.
I don't want any translations.
I want proof.
I want action.
I want the real you to know the real me.
CZYTASZ
Myśli Moje ( My Thought)
PoetrySą one w dwóch językach, ponieważ czasem piękniej brzmią po angielsku, a czasem po polsku. Dziękuję każdemu, kto chciał to przeczytać.