dwójka pracowników poza pracą zmienia swój wygląd o 180 stopni, jeden ubiera się w lolitę a druga w funky goth.
Ja tylko tłumaczę!!
Autor: Kanazawa shinnosuke
お疲れ様でした(jap. Otsukaresamadeshita)- ciężko to przetłumaczyć na polski, przeważnie w Polsce używa się tego by docenić pracę kogoś w Japonii używa się tego bardziej jako powiedzonko coś typu "dzięki za robote którą robisz" takie małe podniesienie na duchu