Ночной ветер дует из открытого окна, огни свечей мерцают, а внутри тихо.
Сюй Синчэнь наклонил голову, положил локти на стол, закрыл глаза, колеблющийся свет свечей падал на его макушку, и корона из фиолетового нефрита излучала прекрасный свет.
Я не знаю, сколько времени это заняло, ветер из окна постепенно становился сильнее, и волосы сбоку разметались по щекам, вызывая небольшой зуд.
В полудреме Сюй Синчен поднял руку, чтобы убрать мешающие пряди волос, и в полусне взглянул на печь для приготовления таблеток.
Огонь на дне печи в какой-то момент погас, и из печи повеяло остатками лекарственных благовоний. На стуле рядом с ним сидела фигура, а вокруг было разбросано множество духовных трав.
Он возился с лекарственными таблетками, но при этом спал? !
Сюй Синчэню было так стыдно, что он немного протрезвел, энергично похлопал себя по лицу, затем снял сумку для хранения, висевшую у него на поясе, и достал из нее связку ярко раскрашенных засахаренных боярышников.
За ужином он бездумно посмотрел на чай и рис Шэнь Люйсяна и выглядел так, словно у него не было аппетита. Он вышел на улицу, чтобы купить несколько ниточек засахаренного боярышника. Когда он вернулся, его прервали, и он на некоторое время забыл отдать его.
Он должен быть вознагражден за свой тяжелый труд в алхимии.
Сюй Синчэнь взял засахаренную тыкву и слегка кашлянул: "У меня осталась куча засахаренных тыкв, в императорском дворце дисциплина, а не расточительство, я позволю тебе съесть это, что ты думаешь?"
Когда прозвучали слова, он подождал некоторое время, но человек в кресле не ответил и не пошевелился.
Сюй Синчен подозрительно нахмурился, встал и подошел, поднял руку и опустился ему на плечо.
"Ты заснул......"
Бум!
"Шэнь Люшэн" на сиденье внезапно превратился в кусок дерева и покатился по земле, а в глазах Сюй Синчэня отразилась записка.
На нем знакомым почерком написано: "Когда будешь выходить, не читай "Моего брата"".
Сюй Синчен: "?!"
Темные тучи закрыли луну, и на улице было мало людей.
Шэнь Люйсян поднял руку, чтобы поправить распущенные волосы, и спросил: "Где ты научился своим заклинаниям, почему ты такой могущественный?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Учитель-злодей прекрасен словно цветок
RomanceПеревод машинный!! Не публикуй и не расстраивай блудного сына! Глав в оригинале 126 Шэнь Люсян не спал всю ночь, читая роман о главном герое-шоу из белого лотоса и его легком пути к власти. Закончив, он ударил себя кулаком в грудь и в отчаянии топну...