После десяти дней темных облаков и сильного дождя небо в Яоду наконец прояснилось.
Ранним утром улицы, молчавшие всю ночь, постепенно вновь наполнились шумом.
На улице тихо появилась женщина в длинном гусино-желтом платье, слегка покачивая кистями шпилек, она смотрела по сторонам, а ее миндалевидные глаза с любопытством оглядывались по сторонам. Через некоторое время она остановилась перед ларьком продавца конфет.
«Можете ли вы продать мне один?» Голос женщины был чистым и трогательным.
Хозяин ларька увидел, что это красивая и утонченная девушка. Поскольку в последнее время она заработала много денег, она тут же засучила рукава и сделала для прекрасных гостей большого конфетного человечка.
Сюй Синлянь настоял на том, чтобы положить камень духа, затем повернулся и ушел.
Пройдя два шага, я не удержался и укусил конфетчика. Когда я попробовал вкус, я не мог не щуриться и улыбнуться: «Кажется, оно слаще, чем то, что дал мне мой брат».
Как и Сюй Синчэнь, Шэнь Люсян всегда приносила ей много вкусных и забавных вещей, когда она возвращалась в императорский дворец, но те, которые она покупала сама, были разными.
Сюй Синлянь планировал найти способ найти двух старших братьев, посмотрел налево и направо, случайно наткнулся на кого-то и быстро извинился. Другая сторона улыбнулась ей, и ткань на ее теле развевалась на ветру.
В одно мгновение полукусанный Сахарный Человек упал на землю.
В это время все в императорском дворце уже были в ярости.
Когда она проснулась, служанка Сюй Синлянь обнаружила, что она пропала. Она поспешно позвала людей искать ее. Она обыскала каждый уголок дворца и никого не нашла. В отчаянии она доложила об этом императору, который все еще искренне находился в секретной комнате.
В секретной комнате перо феникса парило в воздухе, и бесчисленные золотые сияния исходили от тела Ди Юньюя, конденсируясь в пряди золотых нитей, которые собирали перья феникса.
Услышав внешний мир, Ди Юн Юй открыл глаза и поднял руку, чтобы взять Фэн Линя.
Открыв дверь, снаружи стоял ряд на коленях, и человек во главе задрожал: «Император, Император Цзи ушел».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Учитель-злодей прекрасен словно цветок
RomanceПеревод машинный!! Не публикуй и не расстраивай блудного сына! Глав в оригинале 126 Шэнь Люсян не спал всю ночь, читая роман о главном герое-шоу из белого лотоса и его легком пути к власти. Закончив, он ударил себя кулаком в грудь и в отчаянии топну...