1 Глава. Сэхэюань

21 0 0
                                    


В небольшом городке Китая, Чэнду, жизнь идёт своим ходом. Вей Ко шёл в Сыхэюань с полными вёдрами воды к госпаже Акутагава чтобы получить новое задание от госпожи. Сама госпожа Акутагава имела карии узкие глаза, увереный и немного злой взгляд, чёрные и длинные волосы до пояса с пучком на голове каторый держался на бамбуковых палочках с небольшими блестящими для укрошение, камнями. Также она была одета в нежно голубое кимоно с небольшим градиентом белого. Вей Ко был пятнадцатилетним с зелёными глазами и беловолосым мальчиком, каторый можно сказать, был помощником, не слугой а именно пощником одетый не в очень элегантную одежду в отличии от госпожи Акутагавы.

Затем недовольная госпажа спросила с претензией у Вей Ко:
-Ты где был? Почему так долго? Тебя только за смертью посылай! Восмущено воскликнула Акутагава.
-Прошу прощения, ведро не выдержало веса и ручка сломалась, вот и приходилось идти обратно наполнять его, так ещё и пришлось нести его в руках видь ручку вставить обратно не получилось.
-Так ты ещё и ведро сломал! Да от тебя проку, как от куска дерева! Я между прочем из за тебя чай не смогла выпить, потомучто запасы воды закончилась. Она сжала кулаки от злости и медленно стала спускатся по ступенькам вниз прямо навстречу к Вей Ко.
Вей Ко застыл, он боялся что она лешит его работы и выгонит из Сыхэюань. Ему стало не по себе, он медленно шептал себе под носом извиние, с надеждой что она услышыт его тихий голосок. Когда Акутагава спустилась на пять ступенек ниже, она бросила холодный взгляд на мальчишку осматривая его лицо пока тот надеялся на пощаду, она заметила как тот дрожит, и не долго думая сказала:
-Почему тресешся, боишся меня?-С ухмылкой на лице сказала госпожа.
-Н-нет, с чего бы мне вас боятся?С чего вы это взяли? - дрожащим голосом сказал юноша.
-Тогда хватай ведро и иди отсюда и сделай мне чай, я буду ждать на террасе, понял?
Вей Ко тудже помчался схватив ведра и потащив их по ступенькам. Пока Акутагава направилась на террасу в ожидании чая.
Вей Ко отправился мигом на кухню что бы заварить ей красный чай. Положив ведра не место он вскипетил воду и побежал за кружкой госпажи, она была сделана из фарфора с узором четырёх драконов. Но так как Вей Ко не имел возможности читать, он и знать не знал и даже не слышал об легенде каторая была создана веками до его появления, темболее, для народа это была лишь догадка, никто не знал правда это или нет, но много где упоминали этих четырех драконов стихий. Как только чайник вскипетил, он бросился наливать его а кружку с надеждой успеть. Приготовив чай госпаже, он поставил его на серебряный поднос, далее он быстро схватил чайную ложку и положил правее от чашки. Схватив поднос он поторопился на террасу с надеждой не пролить чай и не разбить её драгоценную чашку. Акутагава добралась до террасы за три минуты после того как Вей Ко помчался делать ей чай, ей показалось что он слишком много времени этому уделяет, и её нетерпеливость взяла верх, и она уже успела нахмурить лицо придумывая притэнзии, хотя сама понимала что сделать госпоже чай, да так что-бы ещё угодить, очень сложно, но её это не волновало. Вей Ко принес её чай и поставил на журнальный столик.
-Ваш чай, госпожа.
Госпожа даже не посмотрела в его сторону, лишь глубоко вздохнула и сказала:
-Ты когда нибудь слышал легенду о четырех драконах стихий?
Вей Ко посмотрел на неё в недоумение, и высказал все что думает ей прямо в лицо.
-Госпажа Акутагава, что это с вами, какие ещё драконы? Это реальный мир.- сказал он сдерживая удивление
-Раз не знаешь, тогда молчи! Никакая это не глупость, глупый здесь, это ты! Если бы драконы пробудились после вечного покоя, соэрали тебя бы в первую очередь, неблагодарный мальчишка!- Она опустила взгляд на фарфоровую чажку и тихим голоском сказала.
-Чай переварен, сделай новый...
В тот момент Вей Ко, овладела злость , но и сделать он ничего не мог. Он разьяреный потопал большими шагами к себе в комнату и достал футоны из шкафчика и положил их на пол. Было уже темно поэтому подготовливотся ко сну, надо было заранее, чтобы успеть сделать ещё много чего. Акутагава поняла, что просить его переделать чай, бессмысленно, он все равно его сделает, по-этому она вызвала прислугу чтобы та сделала ей чай. Акутагава вошла в себе комнату, и там по её приказу, кровать была уже растелена и подготовлена ко сну.
В это время Вей Ко лежал на футоне разглядывая мелкие детали на стенах и потолке, задумываясь что делать дальше. Также у него в планах было отпросится у Акутагавы, навестить свою сестру. Но ещё его мучила мысль "кто же эти драконы?-спросил он сам себя- и где про них говорят? Как о них узнать?",

У госпожи Акутагавы была библиотека.. Кто-то в этом Сыхэюань умел читать... Надо попросить их о помощи. Но его тяжёлый день, быстро заставил выкинуть все мысли из головы и лечь спать.









Драконы стихийМесто, где живут истории. Откройте их для себя