"Nada pesa mais do que uma promessa."
Oieee galeris!!
Como vocês estão?
Fiz esse vídeo sobre o livro, por favor vejam, fiquei um dia todinho para finalizá-lo, deem essa forcinha para a autora, hahahaha!!
Conto com vocês, e claro já deixa seu coração e um comentário também.
Prometo que essa semana já teremos o primeiro capítulo, nossa Fiorella começará a contar a sua história.Beijinhos,
sua autora Mari.
( https://youtu.be/mEvkbkxjo2o?si=esX84rNYmwPnR2RE )
... ....
Abaixo temos a tradução dessa música espetacular e a trilha sonora de Fiorella.
Castle
Halsey"Cansada de todas essas pessoas falando, cansada de todo esse barulho
(Sick of all these people talking, sick of all this noise)Cansada de todas estas câmeras piscando, cansada de fazer pose
(Tired of all these cameras flashing, sick of being poised)E agora meu pescoço está amplamente aberto, implorando por uma mão ao seu redor
(Now my neck is open wide, begging for a fist around it)Já estou engasgada com meu orgulho, então não adianta chorar por isso
(Already choking on my pride, so there's no use crying about it)Eu estou indo direto para o castelo
(I'm headed straight for the castle)Eles querem fazer de mim sua rainha
(They wanna make me their queen)E há um velho sentado no trono
(And there's an old man sitting on the throne)Dizendo que eu provavelmente não deveria ser tão má
(That's saying that I probably shouldn't be so mean)Eu estou indo direto para o castelo
(I'm headed straight for the castle)Eles trancaram o reino
(They've got the Kingdom locked up)E há um velho sentado no trono
(And there's an old man sitting on the throne)Dizendo que eu provavelmente deveria manter minha linda boca fechada
(That's saying I should probably keep my pretty mouth shut)Direto para o castelo
(Straight for the castle)Oh, todos esses minutos passando, cansada de me sentir usada
(Oh, all these minutes passing, sick of feeling used)Se você quer quebrar essas paredes, você será ferido
(If you wanna break these walls down, you're gonna get bruised)E agora meu pescoço está amplamente aberto, implorando por uma mão em torno dele
(And now my neck is open wide, begging for a fist around it)Já estou engasgada com meu orgulho, então não adianta chorar por isso
(Already choking on my pride, so there's no use crying about it)Não adianta chorar por isso
(There's no use crying about it)
Não adianta chorar por isso
(There's no use crying about it)
Não adianta chorar por isso
(There's no use crying about it)
Não adianta chorar por isso
(There's no use crying about it)Eu estou indo direto para o castelo
(I'm headed straight for the castle)Eles querem fazer de mim sua rainha
(They wanna make me their queen)E há um velho sentado no trono
(And there's an old man sitting on the throne)Dizendo que eu provavelmente não deveria ser tão má
(That's saying that I probably shouldn't be so mean)Eu estou indo direto para o castelo
(I'm headed straight for the castle)Eles trancaram o reino
(They've got the Kingdom locked up)E há um velho sentado no trono
(And there's an old man sitting on the throne)Dizendo que eu provavelmente deveria manter minha linda boca fechada
(That's saying I should probably keep my pretty mouth shut)Direto para o castelo
(Straight for the castle)Eles trancaram o reino
(They've got the Kingdom locked up)E há um velho sentado no trono
(And there's an old man sitting on the throne)Dizendo que eu provavelmente deveria manter minha linda boca fechada
(That's saying I should probably keep my pretty mouth shut)Direto para o castelo
(Straight for the castle)."Até logo...
VOCÊ ESTÁ LENDO
Fiorella
RomanceEssa história não é sobre conto de fadas. Fiorella Alboni, intensa, intuitiva e inesquecível, ao menos eram os adjetivos que levava consigo. Filha de um respeitado mafioso, foi criada para ser uma mulher almejada e amável em seu meio, ela sabia diss...