Mélodie 12: Chant interdit.

60 3 46
                                    

(C'est pour un passage dans l'histoire)

Pov: Extérieur

La nuit était tombée. Ayano dormait paisiblement dans sa chambre, tandis que Kokushibo se glissait silencieusement dans la pièce. Il s'approcha du lit et déposa un baiser sur le front d'Ayano, espérant ne pas la réveiller.

Kokushibo: Bonne nuit, p'tite tête. Je serai de retour dès que possible.

Il resta un moment à contempler le visage apaisé d'Ayano avant de se résoudre à partir. Après avoir enfilé son haori et pris ses armes, il quitta la maison dans le silence de la nuit.

Un mois plus tard:

Pov: Ayano

Je m'allonge dans l'eau, laissant mes écailles s'immerger dans la mer, tandis que ma tête repose sur un rocher. Mes bras sont croisés sur ma poitrine, une expression de préoccupation marquant mon visage.

Ayano: Il aurait dû être de retour il y a déjà une semaine...

Adina me lance un regard compréhensif, ses yeux brillants dans l'obscurité.

Adina: Peut-être que quelque chose l'a retenu, Ayano.

Je sais qu'elle a raison, mais l'incertitude me ronge. Chaque jour qui passe sans nouvelles de Kokushibo semble interminable.

Adina: Aller, Nyx ! Sois pas trop triste, tu n'es pas dépendante de lui ?

Ayano: Non, mais un mois sans nouvelles...

Adina: Ayano... cache tes larmes, il y a Hanako.

Je ravale difficilement mes émotions, me forçant à garder un visage impassible malgré la douleur qui m'envahit.

Hanako: Salut, les filles.

Adina: Dégage.

Hanako: Fait gaffe, on n'a pas le droit à la colère.

Hanako se rapproche, scrutant Ayano avec méfiance.

Hanako: Ça ne va pas, Nyx ? Tu sembles tendue.

Ayano: Il y a un bateau.

Adina: Encore ? Décidément, les humains ne tiennent pas à la vie.

Hanako: Et si on y allait ?

Adina: Tu viens, Ayano ? Avec ton chant, ils vont mourir sur le coup.

Ayano: Pourquoi pas.

Elles arrivent au bateau, qui semble voguer paisiblement sur les eaux sombres de la mer. Les trois sirènes observent silencieusement l'équipage, qui s'affaire à diverses tâches à bord.

Hanako: Regardez-moi ces humains, agissant comme s'ils étaient les maîtres des océans.

Adina: Ils ne se doutent même pas de ce qui les attend.

Ayano: Messieurs.

Hanako: Alors, on s'amuse bien ?

Soudain, un des membres de l'équipage remarque les sirènes et alerte les autres.

Membre de l'équipage: Oh mon Dieu, regardez ! Ce sont des sirènes !

Les autres membres se rassemblent sur le pont, certains excités, d'autres terrifiés.

KNY-A Mermaid and a Demon - Kokushibo x readerOù les histoires vivent. Découvrez maintenant