Столица.
Госпоже Цинь было уже шестьдесят лет, но в тот момент, когда она вернулась в дом своей матери, она была похожа на ребенка, который совершил ошибку и был наказан матерью стоя. Она стояла уже больше получаса, в то время как внуки ее брата, которым было всего несколько лет, время от времени высовывали головы с лестницы, чтобы спокойно посмотреть на нее. Какими любопытными, должно быть, были дети, не так ли?
И ее мать наказала ее только по одной причине: потому что она издевалась над своим сыном.
Зачем ей запугивать собственного сына?! Она этого не делала.
Седовласая пожилая леди встала из-за обеденного стола и небрежно подошла, взглянув на двух внуков, выглядывающих из-за угла лестницы, затем на свою дочь, которая уже была дамой средних лет, и серьезно сказала: "Если тебе стыдно, и ты смирилась, можешь перестать стоять".
"......" Госпожа Цинь молчала.
"Мне за восемьдесят, и я никогда не била детей. Ты такая впечатляющая, ударив моего внука сумкой, ха." Пожилая леди стояла, опираясь на трость, и, хотя она была невысокого роста, ее лицо было не менее внушительным.
Миссис Цинь прошипела: "Мама! Я была так зла, я..."
"Я знаю, что ты собираешься сказать". Пожилая леди прервала ее: "Ты думаешь, что Чжуопу пожаловался мне? Он рассказывает мне все, независимо от того, насколько он занят, он летает в столицу, чтобы повидать меня и твоего отца, когда может, даже если он слишком занят, чтобы выпить глоток чая, а ты? Он не может быть более милым мальчиком, и ты все еще недовольна им."
"Мама..." миссис Цинь опустила голову, чувствуя себя вдвойне обиженной.
"Огорчена, да?" Седовласая пожилая леди серьезно посмотрела на свою дочь: "Тогда, когда ты привела своего будущего мужа домой, твой отец задал несколько вопросов, и ты так разозлилась, что вскочила на ноги, чтобы защитить его, сказав, что если мы издевались над твоим парнем, то издевались и над тобой".
Миссис Цинь выглядела ошеломленной.
"Почему ты такая другая, когда приходит твоя очередь быть матерью? Чжуопу - твой собственный ребенок, как ты можешь быть так строга к нему?"
"Мама!" - встревожилась миссис Цинь.
Пожилая леди проворчала: "Если ты запугиваешь человека, который ему нравится, разве ты не запугиваешь его?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Удачи в Год свиньи
FantasyАвтор: 夜嘀 Название: 猪年大吉 Всего глав: 53 + 6 дополнительно Вкратце: старый любовник подарил мне маленького поросенка. Цинь Чжуопу, трудоголик, много лет был холост. Когда он достигает среднего возраста, его семья отчаянно нуждается в ребенке. Пока од...