الفصل 243: الرفيق في القانون، من فضلك قل
سكب Xie Yan لنفسه كوبًا من الماء، وأومأ برأسه وهز رأسه: "أعلم أن Pei Qing وPei Lan قد جاءا إلى مدينة Pingzhou، لكن بالنسبة للعمات، لست متأكدًا تمامًا. لم يتنمروا". أنت، أليس كذلك؟"
بعد أن قال هذا، عبس.
باي تشينغ وباي لان...
على الرغم من أن والدتي أخبرتني ألا أذهب إلى أعمامي، إلا أنهما وجدا نفسيهما الآن.
علاوة على ذلك، مما قالته والدتي من قبل، كان العمان شغوفين بها للغاية.
كان ذلك لأنها لم ترغب في التسبب في مشاكل لهم، وبطبيعة الحال لم تكن قادرة على التسبب في مشاكل، لذلك لم تفكر أبدًا في البحث عنهم.
بعد سنوات عديدة، وجدوا أنفسهم، وكيفية مواجهتهم، فهو حقًا لم يكتشف ذلك.
لا أريد أن أرقى إلى مستوى لطفهم معي، لكنه وزوجته مناسبان فقط للحياة العادية لشخصين.
لذلك، سواء كانت عائلة شين أو أي شيء آخر، فلن تكون وجهتهم.
"لا، إنهم ودودون للغاية." أمسك Taozhi بيده: "Xie Yan، لم أتعرف عليهم، أنا فقط أستمع إليك."
بعد كل شيء، هذا ليس من اختصاصها، ولم تكن قادرة على التعامل مع الفوضى التي تسببها.
شؤون Xie Xiaoyan، لن تتحكم في أفكاره.
فركت شي يان شعرها: "يا زوجة ابني، لا أعرف كيف أواجههما. ومع ذلك، أعتقد أنه إذا اقتربت العمتان بلطف، فليس من الجيد حقًا أن نرفض كثيرًا."
النقطة المهمة هي أن زوجة الابن ليس لديها الكثير من الأصدقاء.
إذا كانت العمة ودودة، فربما يمكنها أيضًا تعليمها بعض النصائح حول تربية الأطفال.
حسنًا، على أية حال، لا بأس.
يبدو أن Taozhi يفهم ولكنه لا يفهم: "لذا..."
نظرت شي يان إليها بشغف: "لذا، يمكنك أن تتعامل معهم بالطريقة التي تريدها، وعمي أيضًا جيد جدًا معي، لكنني أشعر أن طولهم الحالي ليس شيئًا يمكنني الوصول إليه. أعتقد أنه في يوم من الأيام، سأتحملهم بمفردي."
"فقط تعايش مع هذا الأمر، فأنا لست جيدًا في التعامل مع العلاقات الشخصية، وخاصة علاقات الدم."
أومأ Taozhi برأسه: "هذا كل شيء".
فهل تعني هذه العمة أن تتعرف عليها؟
أنت تقرأ
إعادة الميلاد في السبعينيات: أنجبت عدة أطفال بعد أن تزوجت مرة أخرى من زوج قاسٍ!
Romance(رواية صنية مترجمة mtl من الانجليزية الى العربية - 300 فصل) في حياتها الأخيرة، ربطت Xia Taozhi قلبها بخطيبها من أجل رد الجميل لها، لكنها تعرضت للخيانة بشكل مأساوي. بعد أن ولدت Taozhi من جديد، أدارت رأسها وتزوجت من متنمر مشهور في القرية. وترددت شائع...