Аромат

542 77 2
                                    

Лао Хэ ждал Ян Хуайцзиня в вестибюле отеля. Когда двери лифта открылись, из него вышел высокий стройный молодой человек с полуприкрытыми глазами и непринужденной манерой держаться. В знакомой сцене, с одним и тем же человеком, в голове Лао Хэ всплыли старые воспоминания, напоминающие о том, что было несколько дней назад ранним утром.

Именно в вестибюле отеля, возле лифта, Ян Хуайцзинь, спотыкаясь, вышел, излучая безошибочно узнаваемую ауру желания, воротник его рубашки был плотно застегнут, но не мог скрыть синяков на шее и отпечатков пальцев. Лао Хэ проработал с Ян Хуайцзинем много лет, заслужив его доверие, и, естественно, он лучше понимал Ян Хуайцзиня. Поэтому, увидев Ян Хуайцзиня в таком состоянии, он был потрясен и потерял дар речи.

Мастер Цзинь никогда не был из тех, кто предается чувственным удовольствиям, не только воздерживаясь, но и практикуя сдержанность. На протяжении многих лет у него не было близких людей. Более того, Лао Хэ хорошо знал, что Ян Хуайцзинь был Омегой, которому нелегко было бы разделить с кем-то постель. Итак, кто же мог оставить мастера Цзиня в таком состоянии?

Ян Хуайцзинь хранил молчание, и Лао Хэ не нашел причин настаивать на своем. Он был не из тех, кто задает много вопросов, и, поскольку Ян Хуайцзинь предпочел не раскрывать информацию, он отнесся к инциденту так, как будто его никогда не было. Он старательно проводил Ян Хуайцзиня домой, ведя себя так, словно не заметил ничего необычного.

Однако вопросы и удивление все еще оставались в глубине его сознания, заставляя его быть особенно внимательным к недавним передвижениям Ян Хуайцзиня.

В эти несколько дней Ян Хуайцзинь казался относительно нормальным. После той ночи он на три дня уединился, прежде чем вернуться к своему обычному образу жизни. Заметные следы на его теле исчезли, и он возобновил свою деятельность. Он занимался деловыми вопросами, выполнял общественные поручения и продолжал играть в гольф с друзьями и время от времени тренироваться в тире. Не было никаких признаков усталости или последствий "изнасилования"; на самом деле, его психическое состояние, казалось, улучшилось по сравнению с предыдущим. Ян Хуайцзинь на протяжении многих лет страдал от плохого самочувствия, и причина этого оставалась неизвестной. Люди знали только, что ему часто не хватало энергии и он был склонен к болезням.

Neck Kiss / Поцелуй в шеюМесто, где живут истории. Откройте их для себя