Дождливая ночь

417 61 2
                                    

Ян Хуайцзинь снова открыл глаза и обнаружил, что находится на корабле.

Он проснулся от необычного тепла, чувствуя себя разбитым и слабым, с ощущением жжения и беспокойства внутри. Это чувство было ему хорошо знакомо - жар во время течки. Она происходила нерегулярно и становилась все более частой по мере того, как увеличивалось время разлуки с Альфой. В последние годы он испытывал мучения во время течки почти каждую ночь, и его организм из-за постоянных потрясений пришел в упадок.

Ян Хуайцзинь попытался сосредоточиться и огляделся по сторонам. Судя по всему, это была небольшая яхта, и группа Райана могла находиться в каюте, в то время как Ян Хуайцзиня поместили в отдельную комнату на верхней палубе. За окном была непроглядная дождливая ночь, а сильные волны заставляли яхту неуютно раскачиваться. У двери неподалеку стояли двое людей Райана, охранявших помещение.

Куда они могли отвезти его на этой маленькой яхте посреди дождливой ночи в море?

Организм Ян Хуайцзиня еще не полностью переработал анестезию, и двойной дискомфорт подтачивал его. Дрожа, он сунул руку в карман брюк и нашел маленькую плоскую коробочку с таблетками, наконец почувствовав облегчение. К счастью, люди Райана не обыскивали его. Переносить период течки было слишком сложно, поэтому Ян Хуайцзинь никогда никуда не выходил без своего подавляющего лекарства. Хотя таблетки были не так эффективны, как инъекции, по крайней мере, ему не приходилось терпеть это насильно. На его руках были небольшие следы от уколов, оставшиеся после многолетнего приема супрессантов. Из-за этих следов от уколов и его чрезмерно худой фигуры на улицах ходили слухи, что "Мастер Цзинь был наркоманом".

Ян Хуайцзинь осторожно потянулся за коробкой с таблетками, стараясь не привлекать к себе внимания, но дискомфорт в теле не позволял ему сосредоточиться на чем-либо. Его лицо было бледным, в уголках глаз появился необычный румянец, а пальцы дрожали. Он подумал с самоуничижением: "Я действительно похож на наркомана".

Как только Ян Хуайцзинь схватил таблетку и поднес ее ко рту, кто-то схватил его за запястье.

"У тебя течка, не так ли?" - прозвучал у него над ухом тихий девичий голос.

В улыбке Алисы был намек на ехидство, как в розе, намазанной ядом. "Но почему у нее нет запаха?"

"..."

"Райан сказал, что у тебя жар, и попросил меня подняться и проведать тебя. Действительно жар. Хочешь воды?" Голос Элис был полон беспокойства, затем она понизила голос: "Что это за лекарство?" Это средство от жара?" Она взяла таблетку из слабых рук Ян Хуайцзиня, затем нашла коробочку, которую он прижимал к себе, и положила таблетку обратно.

"Ты столько лет пробыл в преступном мире, неужели ты обманывал других таблетками чтобы избавиться от запаха? Это действительно глупо. Отсутствие запаха не означает, что феромоны не вырабатываются. Немного внимания - и все станет ясно!" Она наклонилась к уху Ян Хуайцзиня, понизила голос и подмигнула: "Я знаю, ты не хочешь, чтобы Райан тебя пометил. Ну, я тоже не хочу ни с кем делить Райана. Я помогу тебе".

"Дай мне лекарство", - сказал Ян Хуайцзинь, не обращая внимания на слова Элис. Ему нужно было немедленно успокоить беспокойство в своем теле.

Но Элис покачала головой. "Это невозможно!"

Ее улыбка была прекрасна, но в каюте яхты, этой дождливой ночью, она была освещена светом, придающим ей оттенок жутковатой мрачности. "Ты отправляешься на "фабрику", и если в твоем организме обнаружатся какие-то странные остатки лекарств, Райан будет недоволен".

"Как ты думаешь, жар без подавления может убить человека?" Алиса встала с улыбкой на лице. Быстрым движением она открыла окно рядом с Ян Хуайцзинем. Ночной морской бриз, сопровождаемый холодным дождем, ворвался в комнату, промочив Ян Хуайцзиня с головы до ног. Элис яростно выбросила маленькую коробочку с таблетками, которую держала в руке, в окно.

Таблетки упали в бескрайнее море, не издав ни звука.

"Мисс Элис, пожалуйста, не открывайте окно", - крикнул охранник издалека.

"О, ладно, мне просто было любопытно посмотреть, как там снаружи". Голос Элис был чистым и приятным. С этими словами она протянула руку и закрыла маленькое окошко.

Ян Хуайцзинь устало закрыл глаза, больше не глядя на Элис. Ему предстояла долгая ночь борьбы с жаром, и он не хотел тратить силы на кого-то постороннего.

"Ноа, если бы ты не соблазнил Райана, возможно, ты бы мне действительно понравился", - холодно сказала Элис, глядя на Ян Хуайцзиня, который скорчился от боли. "Ты должен поблагодарить меня, и тебе лучше молиться, чтобы ты не пережил это сегодня вечером. Иначе, когда ты отправишься в "Империю", ты пожалеешь, что не умер раньше."

"О, но если тебе удастся выжить в "Империи", я помогу тебе уйти тихо и незаметно".


Neck Kiss / Поцелуй в шеюМесто, где живут истории. Откройте их для себя