Глава 15

292 30 1
                                    

Следующее утро выдалось солнечным, но зябким. Однако на этот раз холодный ветер меня только взбодрил и добавил хорошего настроения. Я иду на работу, где мне будут платить целых десять лингов в неделю! Это же просто замечательно!

С вечера наварила еды на целый день, оставила Лее и Кхаэлю строгие инструкции, как себя вести и где меня в случае чего можно найти, и со спокойным сердцем — ну ладно, почти со спокойным — отправилась в оранжерею.

Как оказалось, она находилась не рядом с домом Ханов, а в другом районе, который считался пристанищем творческой части населения: художников, скульпторов, поэтов, актеров и... студентов. А назывался он почему-то Шутовским. Видимо, в свое время приобрести там землю под оранжереи оказалось проще и выгоднее. И находился Шутовской район в двадцати минутах неспешного хода от дома госпожи Цзыюй. Я же привыкла ходить быстро, а потому добралась всего за десять с хвостиком.

Оранжереи представляли собой несколько зданий из стекла различной затенённости. Господин Хан встретил меня на пороге ближайшего и объяснил, что для роста разных растений и цветов подходят различные условия: кому-то нужно больше света, кому-то меньше, а кто-то вообще предпочитает полумрак.

— Удивительно!

Я пребывала в полной растерянности. В своем мире я не то чтобы не интересовалась цветами, но знала о них крайне мало, на уровне простого обывателя. А тут столько цветов, что я даже подходящих названий не могу подобрать! Не удивлюсь, если дело не обошлось без магии.

— Да, эти оранжереи построил еще мой отец, — с гордостью произнес он. — Пойдемте, я вам проведу вам небольшую экскурсию и познакомлю с работниками.

— Вот, это азалия улучшенная сребролистная. У нас ее любят покупать для дома или участка. Аморант багряный танцующий — украшение цветников и клумб. Отец обладал небольшим даром и добился того, что этот сорт откликается на музыку. И если рядом с ними начнут играть, растение начнет шевелить листьями в такт.

Неужели оно улавливает звуковые волны? Как интересно!

Тем временем Тэсан продолжал свою экскурсию, знакомя меня с самыми примечательными, по его мнению, экземплярами. Там были и благодаря магическому вмешательству благоухающие патокой валлоты, и поблескивающие камелии, и даже папоротник, листья которого находились в постоянном движении. Я только диву давалась разнообразию фантазии местных цветоводов.

𝑇𝑜 𝑎𝑛𝑜𝑡ℎ𝑒𝑟 𝑤𝑜𝑟𝑙𝑑 𝑓𝑜𝑟 𝐻𝑎𝑝𝑝𝑖𝑛𝑒𝑠𝑠Место, где живут истории. Откройте их для себя