19

93 9 2
                                    

Se les recomienda escuchar
Happier Than Ever de
Billie Eilish




La avían llamado del trabajo solo para decirle que va a estar suspendida más tiempo de lo que le dijeron

When i'm away from you, i'm happy than ever

Rose iba en el carro, ya era de noche estaba cansada

Wish i could explain it better
I wish it wasn't true

Estaba sola, Jungkook se había ido a su "viaje de trabajo" y le dijo que no lo esperara ni lo molestara con mensajes y llamadas

Give me a day or two to think of something clever

Estaba cansada de todo lo que estaba pasando, ella solo quería al hombre cariñoso y romántico con el que se casó

To write myself a letter
To tell me what to do

Como es que lo que se supone que es una simple aventura se convirtió en el quiebre de su matrimonio

Do you read my interviews?
Or do you skip my avenue?

Se sentía tan desesperada y a la vez sin esperanza alguna de poder salvar su relación

When you (When you) said you were passing through
Was i even on your way?

No le había dicho a nadie de la infidelidad de Jungkook, no tenía la cara para poder decir que su antes dicho y presumir su esposo encantador y cariñoso, le estaba siendo infiel teniendo una aventura con uno de sus ex novios

I knew When i asked you to (when i asked you to )
Be cool about what i was telling you

Cuando recién se casaron tenían planeado que cuando estuvieran viejos vivirían en una casa en el campo, ahora eso lo veía muy lejano

You'd do the opposite of what you said you'd do
And i'd end up more afraid

Iba llegando a su casa viendo al rededor, aún que es la misma vecindad ya no se sentía igual

Don't say it isn't fair
You cleary weren't aware you made me miserable

Entro a su casa, a su grande y elegante casa, tan Grande que se sentía tan pequeña en ella

So if you really wanna know
When i'm away from you, i'm happy than ever

Agarró la copa de vino que estaba en la mesa y camino hasta la sala observando su obscuro jardín, estaba tan distraída que no se dio cuenta de muchas cosas

Wish i could explain it better
I Wish it wasn't true

Bajo la mirada y vio la copa en su mano, en que momento se había servido vino? Levantó la cabeza y ahí; en el reflejo de ventana la vio a ella, con un vestido negro y labios rojos, vio como se alejaba de la mesa para esconderse en algún rincón obscuro de la casa

You call me again, drunk in your Benz
Driving home under the influence

Volteó lentamente con las manos temblando, había un sobre en su mesa, camino lentamente hacia ella temiendo lo que contenía a ella

You scared me to death, but i,m wasting my breath
'Cause you only listen to your fucking friends

Abrio el sobre con el corazón acelerado

I don't relate to you

Sacó las fotos y no... eran ellos, ellos teniendo sexo en su cama, en un escritorio de oficina, teniendo sexo en un sofá de alguna casa que suponía que era del castaño, teniendo sexo en todos lados y agarrados de las manos

I don't relate to you, no

Derrepente su collar de perlas, esa que le regalo su esposo le empezó a ahorcar, no podía respirar

'Cause i'd never treat me this shitty

Era tanta su desesperación por querer respirar que sin querer tiró la copa y la botella de vino

You made me hate this city

Arranco de su cuello ese collar de perlas que tanto le apretaba, vio las fotografías

And i don't talk shit about you on the internet

le dio un enojo increíble trizándola y tirándolas por todos lados mientras gritaba

Never told anyone anything bad

Sentía su mundo derrumbarse, todo lo que había construida, su pequeña familia se había ido al carajo y todo por el

'Cause that shit's embarrassing, you were my everthing
And all that you did was make me fucking sad

Estaba llorando a gritos, rompiendo las cosas y tirando todo lo que se le cruzaba en su camino

So don't waster the time i don't have
And don't try to make me feel bad

Se sentía mareada, todo le daba vueltas, sus tacones resbalaron haciendo que la mujer callera y se golpeara fuertemente la cabeza

I could talk about every time that you showed up on time
But i'd have an empty líne 'cause you never did

Se levantó con sangre en su cara y se sentía tan débil, en cualquier momento se iba a desmayar

Never paid any mind to my mother or friends
So I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

Se apoyó en su mesa en el centro y lo vio, vio todas las fotos con el, con sus amigos, con amigas, mil fotos nada más ellos dos

You ruined everything good
Always said you were misunderstood

Con enojo se paro como pudo y empezó a romper y aventar todas las fotos mientras gritaba

Made all my moments your own

En eso sintió un fuerte dolor en su utero y volteó para su abdomen, había sangre, mucha sangre y le dolía bastante; soltó un grito desgarrador y callo al suelo quedando inconsciente

Just fucking leave me alone

Y ahí estaba Rose, sola en medio del desastre e inconsciente

La criada llegó a la casa pues fue por comida y soltó un grito por todo lo que vio y fue rápidamente a ella y llamado a emergencias






Y todo ella lo veía de lejos con una sonrisa















Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: May 04 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

Vida de una esposa engañada Donde viven las historias. Descúbrelo ahora