Обман ветра

104 7 0
                                    

...и расхохотался, откинув голову назад. Ллойд боялся что тот его не послушается.

- Ты... ты шутишь? - неуверенно спросил он.

Морро, всё ещё посмеиваясь, подошёл к Ллойду и приподнял его подбородок пальцем.

- Конечно, шучу, глупый ниндзя, - сказал он, его голос был мягче, чем раньше. - Ты думал, что я действительно поверил в твою сентиментальную речь? Я Морро, мастер Ветра, и я не так легко сдаюсь.

Ллойд почувствовал, как облегчение смешивается с раздражением.

- Ты меня напугал! - воскликнул он, отталкивая руку Морро. - Зачем ты это сделал?

- Просто хотел посмотреть, как ты отреагируешь, - усмехнулся Морро. - И должен признать, ты меня не разочаровал. Ты действительно веришь в добро, и это... забавно.

- Забавно? - возмутился Ллойд. - Добро - это не шутка!

- Посмотрим, - загадочно сказал Морро, поворачиваясь к выходу из леса. - Ну что, идём? У нас ещё много дел.

- Куда мы идём? - спросил Ллойд, поспешая за Морро.

- В монастырь, к твоему дяде Ву. Мне нужно с ним поговорить, - ответил Морро.

- О чём? - поинтересовался Ллойд.

- О том, как ты собираешься меня перевоспитать, - усмехнулся Морро. - И о том, как я собираюсь тебе в этом мешать.

- Ты неисправим, - вздохнул Ллойд, но на его губах играла улыбка.

Они вышли из ментального леса и направились в сторону монастыря, споря, подшучивая друг над другом и обсуждая всё на свете. Ллойд чувствовал, что Морро, несмотря на все свои слова, не такой уж и плохой. Может быть, в нём действительно есть искра добра, которую можно разжечь.

- ...и вот тогда я использовал вихрь, чтобы поднять весь этот рынок в воздух! - рассказывал Морро, жестикулируя, - Ты бы видел лица этих торговцев, когда их фрукты и овощи полетели во все стороны!

Ллойд рассмеялся, представляя эту картину.

- Ты настоящий хулиган, Морро, - сказал он, качая головой.

- О, это было ещё до того, как я стал мастером Ветра, - ответил Морро, подмигнув. - Тогда я был просто юнцом, который искал приключений.

- И что же тебя привело к тьме? - осторожно спросил Ллойд.

Морро на мгновение замолчал, его взгляд стал задумчивым.

- Я... я искал силу, - сказал он наконец. - Я хотел быть сильнейшим, чтобы никто не мог мне указывать, что делать.

- И ты нашёл эту силу в тьме? - спросил Ллойд.

- Я думал, что нашёл, - ответил Морро, сжимая кулаки. - Но тьма обманула меня. Она дала мне силу, но взамен забрала всё остальное.

- Что ты имеешь в виду? - не понял Ллойд.

- Я потерял друзей, семью, - сказал Морро, его голос стал тише. - Я стал одиноким и озлобленным. Тьма поглотила меня, и я стал её рабом.

- Но ты же можешь освободиться, - сказал Ллойд, кладя руку на плечо Морро. - Я знаю, что в тебе ещё есть добро.

Морро посмотрел на Ллойда, и в его глазах мелькнула надежда.

- Ты действительно так думаешь? - спросил он.

- Я уверен, - твёрдо сказал Ллойд. - Вместе мы сможем победить тьму.

Они продолжили свой путь к монастырю, обсуждая планы на будущее. Морро рассказывал Ллойду о своих приключениях, о том, как он путешествовал по Ниндзяго, о том, как он сражался с различными противниками. Ллойд, в свою очередь, рассказывал о своей жизни в монастыре, о тренировках, о своих друзьях-ниндзя.

Они дошли до монастыря уже в сумерках. Мастер Ву встретил их у ворот, его лицо было шокирован.

- Ллойд... - сказал он, - я рад, что ты вернулся целым и невредимым. - ... Морро, - он посмотрел на призрака, - я рад, что ты решил прийти сюда.

- Мне нужно с вами поговорить, мастер Ву, - сказал Морро, склонив голову в знак уважения.

- Пройдёмте внутрь, - сказал Мастер Ву, открывая ворота. - У нас будет долгий разговор.

Ллойд и Морро вошли в монастырь, чувствуя, что их ждёт что-то важное. Но что бы ни случилось, они знали, что справятся с этим вместе.

Ниндзяго. Свет и теньМесто, где живут истории. Откройте их для себя