Приглашение

104 11 4
                                    

'Клаус: Харуто собирайся. Мы выдвигаемся на пирс Нью-Ниндзяго-Сити.' Эти слова стали единственными за последние часы. Весь путь брюнеты провели в тишине.

Сейчас они подплывали к причалу Харуто стоял рядом с Клаусом.

На заметку Харуто одет в это..

На заметку Харуто одет в это

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Его маска

Одежда и причёска(он замаскировал руки)

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Одежда и причёска(он замаскировал руки)

Плащ ( Если что лица не видно из-за маски)

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Плащ ( Если что лица не видно из-за маски)

Харуто и Клаус сошли с парома и к ним стали подходить мастера стихий.

Клаус: Поосторожнее мадам. Сказал тот девушке, носившей ораньжевый плащ.

Харуто понял кто она. Это была Скайлор - мастер янтаря, дочь его учителя. Хоть он видит её впервые, но много слышал о ней из рассказов Клауса и Мастера.

Путь повелителя злаМесто, где живут истории. Откройте их для себя