Aviso:
¡Esta traducción esta basada en la traducción de Traducciones Hui, que actualmente está traduciendo la novela del chino al inglés y la pueden encontrar en Novel Updates como "The Blood Crown" y eh pedido el permiso para poder traer esta traducción al español!
...
Era de noche. La fuerte lluvia caía a cántaros como una cascada. La densa cortina de lluvia oscureció el fino halo de la luna. La sección interior de Guangning Wei estaba iluminada con linternas y nubes oscuras que se abalanzaban sobre la ciudad, amenazando con abrumarla.
Acaban de pasar las 3 de la madrugada. Era la hora en que la gente dormía. De repente, el sonido de una puerta cerrándose atravesó la cortina de lluvia. El tío Chen, que asentía con la cabeza debido a la somnolencia, se sobresaltó de miedo. Tensó su cuerpo de inmediato.
Volvió en sí, tomó su lámpara, llevó un paraguas y corrió hacia la puerta con pequeños pasos. Antes de que pudiera preguntar, la persona que abrió la puerta gritó en voz alta: "Señor Qianhu, soy Hu Baicheng. ¡Hay refugiados en la ciudad!
El tío Chen abrió la puerta: "Señor Hu..."
La voz de Hu Baicheng era áspera y valiente como él. Su barba estaba cubierta de gotas de lluvia y su voz temblaba: "¡Ve y despierta a tu amo!"
"Si Si." El tío Chen asintió repetidamente y se giró para entrar a la casa. Cojeaba un poco porque era mayor de edad y tenía que tener cuidado para evitar los charcos del suelo.
"Heiya!" Hu Baicheng estaba ansioso por ver su actitud. No le importaba la etiqueta y corrió hacia la habitación con grandes pasos. (Heiya:suspiro de ansiedad*)
Justo cuando llegó por debajo del alero, la puerta del dormitorio se abrió con un crujido y un hombre alto y erguido se paró en la entrada vestido solo con su taparrabos. Preguntó con voz profunda: "¿Cuál es el asunto que es tan urgente?"
Está oscuro por todas partes y su apariencia no se puede ver con claridad, pero en el equinoccio de otoño, noche fría y lluviosa, vestido tan delgado pero sin temblar en absoluto, su voz no mostró decadencia a pesar de haberse despertado a medianoche. Con solo estar de pie, le dio a la gente la estabilidad como una montaña. Era el oficial militar de Guangning Wei, Qianhu - Yuan Mao.
Hu Baicheng arqueó la mano y dijo: "Señor Yuan, hay una turba en la ciudad, cerca de la oficina gubernamental del Señor Qian".
"Vayamos y veamos." Yuan Mao se dio la vuelta y volvió a la casa.
Dentro de la casa se encendió una linterna. Una mujer gentil y hermosa se acercó con una chaqueta en la mano, "Mi Señor, ¿está pasando algo en la ciudad?"
Yuan Mao volvió la cara mientras se vestía: "Son los refugiados de Taining otra vez". Tenía poco más de treinta años, frente ancha, nariz alta, cejas como espada y ojos estrellados. Era muy guapo, pero también tenía un aura distinguida de agudeza.
Suspíró en voz baja: "En estos días, hay una oleada constante de refugiados que llegan a Guangning, lo que genera inestabilidad en la ciudad. No sé cuándo terminará". Colocó su chaqueta sobre el cuerpo de Yuan Mao y abrochó los botones con cuidado: "La noche Iluviosa es muy fria. Solo agrega una prenda extra".
Yuan Mao dijo seriamente: "Ahora es sólo un pequeño problema. Si no se trata adecuadamente y los refugiados se convierten en bandidos errantes, será un gran desastre".
La mujer lucía preocupada.
Yuan Mao se apretó el chal: "Qing shuang, regresa rápidamente y descansa. No te resfries".
YOU ARE READING
La Corona de Sangre
AdventureUn hombre ambicioso que camina por un camino de tácticas lleno de cuchillos afilados, un don nadie que se abre paso entre cardos y espinos por un camino de salvación, un académico que siempre está atento durante su recorrido en el manejo de los tras...