gracias por Todo

34 7 0
                                    

Canción: visiting hours
Artista:Ed Sheeran

Desearía que el cielo
I wish that heaven.

Tuviera horarios de visita
Had visiting hours.

POV costia

Me preguntaron un día que era el amor ,pero nunca supe responder hasta que te conocí,¿ porque me voy me preguntarás si lo más que deseo es quedarme contigo y con el fruto de nuestros amor.?

Así podría presentarme allí
So I could just show up.

Y traer las noticias
And bring the news.

Me dirás que luche ,que siga a delante,que no me rinda ,pero no puedo,todos tienen un destino y el mio fue hacerte feliz .

Que el se está haciendo mayor
That he's getting older

Y desearía que lo hubieras conocido.
And I wish that you'd met him.

Si pregunta cuánto te amo , tanto diría que nací para ti ,pero no te preocupes, siempre estaré contigo.

Las cosas que el aprenderá de mí
The things that he'll learn from me

Las obtuve todas de ti
I got them all from you.

Que es lo que siento cuando me voy ,nada por que todo te lo di y recibir todo de ti y se que me amas.

¿Puedo quedarme un rato?
Can I just stay a while

Y pondremos todo el mundo en orden
And we'll put all the world to rights.

No llores , sonríe ,que tu felicidad es la mía ,cuando me necesites en tus sueños me encontrarás .

El pequeño crecerá.
The little ones will .

Y todavía beberé tu vino favorito
And I'll still drink your favourite wine

Cuando uno muere dicen que no lo recordarán,pero se que es mentira, porque hicimos una obra de arte que tiene todos de ti y el amor eterno de parte mía .

Y pronto lo van a cerrar
And soon they're going to close

Pero te veré otro día
But I'll see you another day

Tu eres la extensión de mi sonrisa, cuando nos conocimos y de mi vida en el mismo instante que nos volvimos a ver .

Mucho ha cambiado
So much has changed.

Desde que te fuiste
Since you've been away.

El levantarme cada día y ver tu rostro es tocar el cielo.

Desearía que el cielo
I wish that heaven.

Tuviera horarios de visita
Had visiting hours

El ver los ojos por primera vez de la muestra de nuestro amor , tocar su manos y besar su rostro ,ha sido al experiencia más hermosa de vida ,se que lo harás y sabrás que es verdad.

Así podría simplemente pasar
So I could just swing by

Y pedir tu consejo
And ask your advice

No tengas miedo que estare contigo y amalo como se que lo amas ,amalo por las dos ,se feliz con él como yo soy feliz contigo.

¿Qué harías en mi situación?
What would you do in my situation?

No tengo ni idea de cómo criarlos
I haven't a clue how I'd even raise them

Recuérdame como la parte de tu felicidad y no te preocupes este no es un adiós es un hasta pronto.

¿Qué harías?
What would you do?

Porque siempre haces lo correcto
'Cause you always do what's right

Los miraré y seré su día y su noche y su futuro y seré la que siempre querré que tengan alguien que los cuide como los cuido yo.

¿Podemos hablar un rato?
Can we just talk a while

¿Hasta que desaparezcan mis preocupaciones?
Until my worries disappear?

El nombre de la felicidad se llama lexa y Eden y soy feliz porque muchos escuchan esa palabra y pocos la viven .

Te diría que tengo miedo
I'd tell you that I'm scared

De resultar un fracaso
Of turning out a failure

No tengas miedo, yo no lo tengo mi amor ,mi esposa la madre de mi hijo ,el ser humano más hermoso que conozco y que me dió todo lo que siempre soñé.

Tú dirías: Recuerda que la respuesta
You'd say: Remember that the answer

Está en el amor que creamos
Is in the love that we create

Mi corazón es tu obra de arte y mi cuerpo es la extensión de tus maravillosas manos , porque yo te dibuje pero tú me hiciste realidad.

Mucho ha cambiado
So much has changed

Desde que te fuiste
Since you've been away

De aquí para siempre no importa la situación sé feliz.

Desearía que el cielo
I wish that heaven

Tuviera horarios de visita
Had visiting hours

Yo muero por su felicidad
Y les preguntaría
And I would ask them
tu vive por la suya
Si pudiera llevarte a casa
If I could take you home
yo muero por sus ojos
Pero sé lo que dirían
But I know what they'd say
tu vive por su sonrisa
Que es lo mejor
That it's for the best
yo muero por su corazón
Así que viviré la vida como tú me enseñaste
So I would live life the way you taught me
tu vive por su respiración
Y lo haré por mi cuenta
And make it on my own
yo muero por su boca
Y cerraré la puerta
I will close the door
tu vive por sus palabras
Y abriré mi corazón
And I will open up my heart
Yo muero por su vida
Y todos a los que amo
And everyone I love
Tu enséñale a vivirla
Sabrán exactamente quién eres
Will know exactly who you are.

Vive la vida y sueña con ella

Porque esto no es un adiós
'Cause this is not goodbye

Eres tan sencilla y placentera de amar

Es solo un hasta que nos volvamos a ver
It is just till we meet again

Que el que te amé conocerá la felicidad
Mucho ha cambiado
So much has changed

Desde que te fuiste
Since you've been away

Han pasado 12 horas y costia presenta paro cardiorrespiratorio en dos oportunidades en el último el cual no respondió.

soñar contigo Donde viven las historias. Descúbrelo ahora