•5•

119 13 0
                                    

Vị linh mục quyết định trước tiên sẽ tìm Tsukishima để nói chuyện. Tuy nhiên, sau khi hoàn thành công việc, trời đã gần chiều tối. Sau buổi cầu nguyện buổi tối, ông kết thúc công việc xưng tội sớm, tắt nến và khóa cửa nhà thờ, rồi đi qua khu vườn nhỏ để đến nơi ở của Tsukishima. Gió bên ngoài rất lớn, tiếng gió gào thét như thúc giục. Ông đứng trên bậc thềm, gõ ba lần vào cửa một cách lịch sự và đợi một lúc, nhưng không có phản hồi nào từ bên trong.

Đây không phải là điều bình thường; thường thì vào giờ này, Tsukishima sẽ ở trong phòng đọc sách.

“Tsukishima?”

Ông thử đẩy cửa và cửa nhẹ nhàng mở ra.

Mọi thứ xung quanh quá im lặng, linh mục cảm thấy lo lắng. Trước khi bước vào, ông cảnh giác nhìn quanh, không phát hiện dấu hiệu có người lạ xâm nhập. Ông lấy cây thánh giá dày từ túi ra và tiếp tục tiến về phía trước. Phòng khách và phòng ngủ không có sự thay đổi nào, chỉ là trông khá ngăn nắp. Căn nhà nhỏ này vốn đã không lớn, tất cả các cửa phòng đều mở, dễ dàng nhìn thấy mọi thứ, ngoại trừ một phòng nhỏ ở cuối.

Ông biết phòng này, là một căn phòng hẹp có cửa sổ nhỏ trên mái, trước đây chỉ có một cái bàn với một số vật dụng lộn xộn, vốn không thể ở được. Tuy nhiên, vì sự cảnh giác, vị linh mục nâng cây thánh giá trong tay lên, từ từ tiến tới, vặn tay nắm cửa và đẩy mạnh cửa ra.

Không có gì xảy ra, chỉ có tiếng "rầm" lớn, cơn gió đã hất tung cánh cửa, làm giấy trên bàn bay loạn xạ.

Vị inh mục bước nhanh về phía trước, ánh mắt dừng lại trên những trang giấy ố vàng cũ kỹ trên bàn, dưới một cuốn sách dày là nhiều tờ giấy da. Đây không phải là sách của nhà thờ, cũng không phải là sách ông đã đưa cho Tsukishima, bên trong có những văn bản viết bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau và các hình ảnh. Ông không hiểu các chữ viết, nhưng những hình vẽ mô tả các vật thể không may mắn: đầu dê, cơ thể người, ký hiệu, ngọn lửa, dây xích, hộp đen, thiêu đốt. Những thứ này hoàn toàn trái ngược với thế giới mà Thiên Chúa đã vẽ nên, là biểu tượng của quỷ dữ và linh hồn tà ác.

Hơi thở của vị linh mục trở nên gấp gáp. Ông không biết tại sao những cuốn sách này lại có mặt ở đây, nhưng chúng dường như xác nhận những nghi ngờ của ông rằng Tsukishima có thể bị ám ảnh bởi một sức mạnh tà ác hoặc có thể bị ám và làm cho mờ mắt.

Khi có dấu hiệu của sự chiếm hữu, giống như dính phải kẹo cao su, nó theo sát chủ thể. Điều quan trọng hiện tại là tìm Tsukishima trước đã, rồi mới cân nhắc việc có cần sự can thiệp của nhà thờ để trừ tà không.

Vị linh mục nhăn mặt, quay lại phòng ngủ, tìm những chai nước thánh và một cuốn Kinh Thánh mà ông đã đưa cho Tsukishima, cùng với cây thánh giá trong tay và rời khỏi phòng.

Nhưng khi ông vừa bước ra ngoài, ngẩng đầu lên, ông phát hiện nhà thờ mà ông vừa khóa cửa giờ đây đang sáng đèn.

"... Tôi đã thề rồi, không phải sao? Tại sao... Con vẫn phải..."

Vị linh mục chạy đến, hơi thở gấp gáp vẫn chưa kịp ổn định. Ông nắm lấy tay cầm của cánh cửa lớn bằng gỗ chạm khắc của nhà thờ, chưa kịp đẩy cửa thì đã nghe thấy âm thanh nói chuyện bên trong, rõ ràng là cuộc đối thoại giữa hai người. Âm thanh đang nói chuyện rất nhẹ, như những chiếc lông bay lơ lửng trong không khí, không thể chạm đất, lặng lẽ hòa vào hơi thở nặng nề của cha xứ.

TsukiYama - R21 | Báng Bổ Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ