A jovem só pretendia sair furtivamente para pegar vaga-lumes no meio da noite porque não conseguia dormir. Ela nunca esperou testemunhar tal evento.
Krongkwan era uma criança inteligente. Ela sabia que Lady Kade-kaew tinha a autoridade máxima na casa. Sua mãe frequentemente a alertava para não brincar muito perto dela, e ela frequentemente via Lady Kade-kaew batendo nos criados. A menina estava, portanto, com muito medo dela. No entanto, a crueldade que ela testemunhou dessa vez foi mais do que uma criança de sete anos poderia suportar. Quando ela estava prestes a gritar, uma mão por trás se estendeu e cobriu sua pequena boca.
Lady Ka-kanang, que saiu procurando por sua filha e a encontrou, podia adivinhar o que aconteceu com Ram-phueng mesmo sem testemunhar o evento.
Até Lady Rada-ma-nee, que era descendente do governante de uma cidade, enfrentou um destino tão terrível. Como Ram-phueng, uma mera escrava, poderia esperar ascender ao mesmo status da primeira esposa como Lady Kade-kaew?
Os olhos de Lady Ka-kanang estavam vermelhos de choque e medo. Sua filhinha tinha visto algo que não deveria, e ela não queria pensar sobre qual seria o destino delas se fossem pegas.
Krongkwan apontou para Ram-phueng. Lady Ka-kanang balançou a cabeça antes de pegar sua filha e meio andando, meio correndo para longe imediatamente.
No entanto, elas não conseguiram escapar dos olhos de Lady Kade-kaew e Ram-phueng, que pareciam ver uma luz de esperança no fim do túnel.
Lady Kade-kaew, vendo a expressão esperançosa no rosto de Ram-phueng, abriu um sorriso zombeteiro. Ela estendeu a mão, agarrou o cabelo de Ram-phueng para inclinar seu rosto para cima para encontrar seus olhos, e disse:
"Não pense que elas foram capazes de te ajudar."
Ram-phueng continuou a gritar de tristeza, mas Lady Kade-kaew não sentiu nem pena nem simpatia. Ela se virou para os dois servos que seguravam Ram-phueng e disse:
'Vocês dois, tranquem esse baixo e monótono. Vocês do resto, sigam-me.'
Então, ela empurrou a cabeça de Ram-phueng com força e caminhou em direção à ala esquerda da casa, onde Lady Ka-kanang e sua filha residiam.
Dois dias depois, Phraya Worasingh voltou para casa ao receber notícias angustiantes de um dos empregados da casa. A primeira notícia foi que sua esposa, Lady Kade-kaew, havia dado à luz um filho, mas tragicamente, a criança havia morrido poucos minutos após o nascimento. O segundo assunto dizia respeito a Ram-phueng...
Depois de ficar confinada no depósito por dois dias inteiros, Ram-phueng foi libertada. Ao saber do retorno do marido, ela correu apressadamente para a casa para lamentar o seu próprio destino terrível e o de seu filho. No entanto, a casa não era ocupada apenas por Phraya Worasingh; havia também muitos outros homens da mesma linhagem, jovens e velhos, todos os quais receberam o mesmo relatório em suas cartas.
O empregado que enviou as cartas a todos era um homem de Ok-luang Pakdeevijit, o pai de Phraya Worasingh. Ele veio para ficar na casa para manter seu mestre informado de todos os acontecimentos.
Phraya Worasingh tinha quatro irmãos e sete parentes próximos do sexo masculino, todos os quais ocupavam posições respeitáveis graças à influência de Chaophraya Chalermsak, o pai de Lady Kade-kaew e um amigo do atual rei. O que quer que acontecesse na casa de Phraya Worasingh, fosse bom ou ruim, ele deveria ser informado.
Claro, todos os envolvidos neste assunto não poderiam permanecer indiferentes.
'Prithee, Ram-phueng, diga qual é o motivo de suas lágrimas!'
VOCÊ ESTÁ LENDO
Sobrevivendo ao meu vigésimo aniversário
Misterio / SuspensoKhemjira nasceu em uma família amaldiçoada cujos filhos perecerão antes de completarem 20 anos. Para alterar seu destino, sua mãe lhe deu um nome de menina, "Khemjira", que significa "estar seguro para sempre". Era nisso que Khemjira acreditava... a...