Victor havia voltado do hospital,as dores físicas tinham passado,mas a dor de ter agido daquela forma com Caleb não,"elas nunca irão sarar,sempre serei um idiota egoísta"
Victor aparece na porta do escritório do pai
-Papà?
/Tradução:papai?/O grisalho parecia estar resolvendo coisas importantes no computador mas desvia o olhar para o garoto
-Papà, dov'è Caleb?
/Tradução:pai, cadê o Caleb?/-Sei a una festa con quell'amico, credo
/Tradução:está em uma festa com aquele amigo,eu acho)Após ouvir tal frase o garoto vai direto para seu quarto,mas indo ele passa a frete do quarto do garoto e vê...cama bagunça,camisinhas abertas...
Aparentemente ele não tinha ficado tão mal assim não é
-...
Após ter deixado Hugo no seu apartamento,Caleb retorna ao lar levemente alcoolizado
Ao passar no quarto do loirinho,o francês o vê mexendo no celular,mas parecia que sua cabeça estava em outro lugar.
-Il est presque minuit, tu ne vas pas dormir ?
/Tradução: já são quase meia noite,não vai dormir?/Caleb não estava caindo de bêbado mas estava nítido que havia cachaça percorrendo pelo sangue
-vai para teu quarto Caleb.
-C'est quoi le problème,blonde ?
/Tradução: qual o problema,loirinho?/-voce tá bêbado,vai deitar
O italiano não estava nem um pouco afim de conversar,mas o beb-- Caleb,pensava que eles precisavam
-Je ne suis pas ivre et nous avons des choses à régler
/Tradução:eu não estou bêbado,e nós temos coisas a tratar/Até então o loiro não havia desviado o olhar da tela mas a frase dita pelo "incômodo" parecia ter lo irritado,fazendo o fixar aos olhos negros porém acesos perante a escuridão;
-em primeiro lugar: não existe "nós",eu e você não temos nada,e segundo que não temos nada para conversar,vai com a porra do teu namorado e não enche meu saco.
-IL Y A, ALORS C'EST LE PROBLÈME
/Tradução: há!! Então esse é o problema/A feição de Caleb era como s estivesse desvendado um grande mistério
-VOCE é o problema,não inventa
-NON! Hugo est le problème!
/Tradução: NAO!o Hugo é o problema!/-legal,esse é o nome do seu namorado
-Tu es jaloux d'Hugo !
/Tradução:você tá com ciúmes do Hugo!/-eu não estou com ciúmes tá legal?eu só não quero um bebendo no meu quarto de madrugada
-D'accord, regarde...
/Tradução: tá,olha.../
VOCÊ ESTÁ LENDO
sob tuas medidas
Romanceuma poeta de indentidade desconhecida uma vez disse: "aquele que muito ama os outros é quem realmente precisa do tão poderoso amor" entretanto,o loiro Victor,não pensava assim,ele acreditava que amor era algo inventado,o loiro sempre ia pelo lado qu...