48. Пьяная и красивая Сянси

7 1 0
                                    

    

Тут проблемы з текстом и думаю вони будут долго доки я не найду нормальный сайт.

«Эта клетка с курами напоминает тебе о тебе и Ачэне?» Вэй Сюнь     сказал

    себе: «Мы тоже в ловушке, и нет покоя ни до, ни после смерти, верно?»

Пинпин бесстрастно подняла голову, глядя на нее холодными и глубокими глазами. Ее поведение совершенно отличалось от ее поведения перед пассажирами. В этот момент Пинпин перед Вэй Сюнем была полна гнева и обиды, и ее одежда была полностью разряжена. испачканная кровью, ее белое лицо и красные губы с сильным и зловещим запахом крови похожи на призрачную невесту из триллера с острыми ногтями, испачканными кровью.

    «Не смотри на меня так», —

    Вэй Сюнь усмехнулся и сказал: «Я здесь, чтобы помочь тебе выбраться».

    Он играл с черным кинжалом в руке, и Пинпин пристально смотрел на него. пока.

    «Восемь часов вечера», —

    голос Пинпин был холоден, как лед. Затем она равнодушно опустила голову и посмотрела на нежного желтого цыпленка в своей руке. Пухлый птенец был очень энергичным, взмахивал руками крылышками, но желтый цвет был слишком чистый, без всякой пестроты, настолько чистый, что был неестественен, как будто его покрасили.

    «Ты же должен знать, что произойдет в восемь часов вечера,

    верно?» Вэй Сюнь сказал с большим интересом: «Пинпин, на твоем месте я бы не оставался в этом проклятом месте все время. ушел, чтобы вызвать хаос. Почему ты это делаешь?

    «Но, говоря об этом, твоя семья слишком старая. Ты можешь перемещать души, замораживать и вызывать бумажных людей. Если бы я был Аароном, я бы, наверное, умер спокойно».

    слушала его слова. Она молча подняла красные губы, но усмехнулась. Вэй Сюнь заметил выражение ее лица и тоже приподнял уголки губ.

    «Я понимаю», —

    затем Вэй Сюнь преувеличенно сжал сердце, притворившись грустным, и сказал: «Пинпин, ты хорошо умеешь приручать летучих лисиц, так что ты можешь сделать его тише. Маленький парень действительно раздражает. »

    [Обратный отсчет вылупления: 4:35:23]

    Шлеп, шлеп.

    Вэй Сюнь, казалось, услышал звук двух прыжков. Он опустил голову и увидел кровавое отверстие размером с чашу, раскрывшееся в его темных глазах. уставился на него, обнажив белые острые зубы. Окружающая среда была наполнена искаженными, шумными и мучительными звуками. Пингпин перед ним снял с себя человеческую кожу и превратился в свирепого призрака, атакующего его со злобой.

Туристическоя группа ужасов.Место, где живут истории. Откройте их для себя