49. Fu Qingchen

41 7 0
                                    

El salón de poesía se programó dos días después, y Li Hengyuan acudió a la cita según lo prometido.

Gracias al cultivo de Qi, Li Hengyuan había crecido recientemente. Cheng Zheng solía ser media cabeza más alto que él, pero ahora ya alcanzaba la altura de los ojos de Cheng.

Además, se había vuelto más fuerte. Al menos, ya no parecía tan flaco como antes.

Con una túnica azul claro y un cinturón negro que delineaba su delgada cintura, además de un abrigo de gasa blanca que cubría su cuerpo, parecía alto y delgado.

Además, Li Hengyuan se parecía a Lian Yunxiu por sus rasgos faciales, quien solía ser una belleza muy conocida en la capital cuando era joven. Por lo tanto, Li Hengyuan ahora tenía un temperamento incomparable.

Li Hengyuan pensó que iba a un salón de poesía y decidió llevarse un abanico plegable. El abanico original estaba en blanco, pero insistió a Cheng Zheng para que dibujara un cuadro en el anverso y escribiera un poema en el reverso.

Mientras agitaba el abanico y olía la tinta, se sintió como si realmente fuera un caballero elegante y bien educado.

El carruaje ya estaba esperando afuera de la mansión. Qing Yun colocó la escalera para que Li Hengyuan pudiera subir al carruaje antes de dirigirse al Jardín Yushu, donde se llevaría a cabo el salón de poesía.

El jardín Yushu era un parque real. Solía ser un jardín privado de la familia real, pero hace varios años, la fundadora del salón de poesía, la princesa Changyu, pidió permiso al emperador Ming para convertir este jardín en un lugar de reunión para las damas de la capital.

El emperador Ming siempre había adorado a la princesa Changyu, por lo que le concedió su pedido sin dudarlo.

El salón de poesía se había celebrado durante siete años y la princesa Changyu ya se había casado y era madre. Sin embargo, nunca había faltado al salón de poesía mensual.

Se decía que el salón de poesía era una reunión de mujeres, pero ya había sido politizado.

Para decirlo en lenguaje moderno, esto era “diplomacia de esposas”.

Mientras Li Hengyuan repasaba mentalmente los antecedentes del salón de poesía, el carruaje se detuvo en el Jardín Yushu y la voz de Qing Yun llegó desde afuera: "Su Alteza, hemos llegado".

Tan pronto como Li Hengyuan se bajó del carruaje, otro carruaje venía desde atrás.

Qing Yun vio el carruaje y se lo explicó a Li Hengyuan: "Su Alteza, ese carruaje es de la casa del Ministro de Ingresos".

¿La casa del Ministro de Hacienda? ¿No era la casa en la que un hijo se casaba con un marido del mismo sexo?

Li Hengyuan miró con curiosidad y vio que la cortina del carruaje estaba levantada. Un hombre vestido con una túnica roja saltó del carruaje antes de ayudar a un hombre con una túnica blanca a bajar.

Debido a la gran distancia, Li Hengyuan no pudo escuchar la conversación, pero pudo ver al hombre de rojo acercarse para besar al hombre de blanco. Aunque el hombre de blanco intentó esquivarlo, se estaba riendo, lo que sugería que realmente lo disfrutaba.

Más tarde, el hombre de rojo subió al carruaje y la sonrisa y la dulzura del rostro del hombre de blanco desaparecieron al instante. Se volvió distante y frío, tan distante como la luna en el cielo.

Cuando vio a Li Hengyuan y lo reconoció, le hizo una reverencia antes de entrar al Jardín Yushu.

"Su Alteza, este es Fu Qingchen (Lit: libre del polvo), la joven dama de la casa del Ministro de Hacienda. Es hijo del Marqués Pingyang y una de sus concubinas", le dijo Qing Yun a Li Hengyuan.

A Cure For The Dark HeartDonde viven las historias. Descúbrelo ahora