Глава 11

225 8 3
                                    

Элисон стояла неподвижно, чувствовала, как напряжение между ними нарастает, словно тяжёлый воздух перед грозой. Она удерживала взгляд на Уилле, пытаясь прочитать его намерения, но вдруг его серьёзное выражение лица сменилось на легкую усмешку. Спустя мгновение он засмеялся ей в лицо, и его смех, глубокий и громкий, разлетелся по комнате, как разряженный гром.

— Ты смешная, Элисон. Такой серьёзный вид. Ты что, правда поверила? — Уилл продолжал смеяться, и звук его смеха эхом отдавался в её ушах. Элисон невольно выдохнула, пытаясь вернуть себе самообладание, и нервно поправила свою футболку, которая слегка сбилась, когда он приблизился слишком близко.

— У тебя отличное чувство юмора, Уилл. Я знала, что ты шутишь, потому что ты сам не раз повторял, что я не твой тип, — её голос звучал ровно, но внутри неё всё ещё бушевала буря. Она попыталась уйти от него, обойдя его уверенным шагом, направляясь вверх по лестнице. Она ощущала его взгляд на себе, словно он изучал каждое её движение.

— Я сказал, что отвезу тебя. Буду ждать в машине, — его голос прозвучал сзади, холодно и непреклонно, как будто он уже решил всё за неё.

Элисон остановилась на середине лестницы и резко обернулась, её лицо вспыхнуло от гнева.

— Нет! — рявкнула она, не в силах сдерживать эмоции. — Я сказала, что сама доберусь! Мне не нужно твоё сопровождение, я не твоя собака!

Она поднялась выше, её шаги отразились эхом по деревянным ступеням. Лестница, ведущая на второй этаж, была окружена полками с книгами и картинами на стенах — они создали ощущение уюта, в котором так не хватало спокойствия. Элисон услышала, как Уилл тихо засмеялся внизу, а затем, словно довольный собой, направился к выходу. Его силуэт на мгновение замер в дверном проёме, прежде чем он исчез за дверью, оставив её наедине с растущим чувством беспомощности и раздражения.

Элисон ещё не успела осознать, насколько резко она отреагировала, когда, поднимаясь по лестнице, почувствовала холодок, пробежавший по её коже. Слова, которые она выпалила в гневе, всё ещё эхом отдавались в её голове. Она была уверена, что Уилл удивился её резкости, потому что он не ответил ей, оставив после себя лишь тишину и нерешённость.

Как только Элисон вошла в свою комнату, солнечные лучи скользнули по её лицу, придавая ей ощущение покоя. Она быстро начала выбирать одежду, понимая, что нужно торопиться. Выбор пал на платье, нежно обхватывающее её фигуру, чуть выше колен. Она накинула сверху кожаную куртку, чувствуя, как холодный осенний воздух пробирается сквозь окна. В Остине становилось всё прохладнее, и осень уже вступила в свои права, принося с собой легкий морозный ветерок, оставляющий след на щеках.

Решение судьбы Место, где живут истории. Откройте их для себя