Заточение в тени.

202 13 10
                                    

Я тяжело дышала, уже не носом, а ртом — в комнате не хватало воздуха, даже если было очень холодно. Казалось, что этот холод пронизывал не только кожу, но и саму душу, заставляя ее сжиматься от ужаса и тоски. Том поднял меня с места и положил на кровать.

Я ощутила, как тело коснулось мягкого матраса, но это не принесло облегчения. Он укрыл меня одеялом, сев рядом на корточки, и  попросил Билла выйти. Его взгляд остался холодным... таким же ледяным, как и сама комната. Том больше не смотрел на меня так, как когда-то. В его глазах не было ни тепла, ни сочувствия, ни той искры, что однажды связывала нас.

— Довела ты себя, Ирэн... — вздыхая, произнес Том, его голос был спокоен, но в нем сквозило скрытое разочарование.
Я с трудом повернула голову, мои губы дрожали, как будто я пыталась сказать что-то важное, но слова не находились. Наконец, я собрала все свои силы.
— Зачем ты это сделал? Почему ты так со мной поступаешь? — спросила я. Мой голос звучал хрипло и бездушно, словно весь огонь жизни был выжжен до тла.

Том выдержал паузу, словно выбирал слова, которые могли бы ударить точнее и глубже.
— Ирэн... Я знал, кто ты такая, еще с того момента, как мы поехали в Бразилию. Наша встреча тогда — не случайность, — твердо ответил он.
Я лишь ухмыльнулась, почувствовав, как сарказм вспыхнул где-то глубоко внутри, несмотря на всю боль.
— И сколько всего ты, наверное, узнал... Прослушивали наши звонки? Или видео камеры у меня дома... Ты ведь везде побывал? — мои слова были наполнены горечью, которую я уже не могла скрыть

Том не дрогнул, его лицо осталось непроницаемым, как маска.
— Первый вариант, — произнес он, как будто это был простой факт, не заслуживающий ни сожаления, ни угрызений совести.

Я взглянула на Тома, осознав, что эта игра всегда была с одной целью — уничтожить меня. Я почувствовала, как нарастающая ярость прорвалась через оболочку слабости, заполняя меня новой силой.

— Ты ведь не любил меня, правда? Это всё игра... — отрезала я, голос дрожал от сдерживаемой боли. Чего я ожидала услышать? Что он будет клясться в любви? Да, это нереально, но я всё равно хотела этого.

Том даже не моргнул.
— Это всё игра, которую затеял Карузо, — произнёс он спокойно, словно объясняя очевидное.
— Мой дядя был во многом виноват, но по его вине ли ты, как змея, затаился в тихом углу моего сердца, чтобы потом пустить свой яд? — спросила я, чувствуя, как гнев наполняет меня.

Territory of Death|Том КаулитцМесто, где живут истории. Откройте их для себя