Глава 1

1 1 0
                                    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Беатрис

                   «Надежда — это способность видеть свет, несмотря на всю тьму» — Десмонд Туту


Я сделала это. Я выжила.

Гордо выйдя из лифта в главный вестибюль, я постаралась не думать о мини-аварии, которая произошла через несколько минут после того, как я вошла в свою квартиру.Если никто не видел, значит, этого не было, верно?Я наконец-то поняла старую философскую загадку: «Слышен ли звук падающего дерева в лесу, если рядом никого нет?»Послушай, Беа, ты превращаешься в гребаного философа. Ага!— Пока, Беатрис, — окликает меня консьерж Рубен, когда я проношусь мимо него.Я воспользовалась тем, что он сейчас пытался стать посредником между двумя жильцами, которые спорят из-за кражи почты. Мне нравится Рубен, правда. Но, зная его любопытную натуру, он будет задавать мне вопросы. Вопросы, на которые я не хочу отвечать. Вопросы, которые только приведут к моему недовольству. Нет, не сегодня!Ладно, убеждай себя в этом. Просто притворяйся, пока не добьешься своего. Это работает.Я действительно ненавижу своё подсознание. Когда нужно разобраться в каком-то дерьме, оно молчит. А в такие дни, как сегодня, я не могу его отключить. — Увидимся, Рубен! — бросаю на ходу.Я подхватываю стопку недельной почты, которую оставила на столе в холле. Рубен говорит по телефону, но как только слышу его обращение к миссис Джонс, моей пожилой соседке напротив, которая обожает давать непрошенные советы при каждом удобном случае, понимаю, что спасена от очередного допроса.Я вышла на тротуар и глубоко вдохнула свежий воздух. Улыбка медленно расползается по моему лицу, когда я впитываю последние лучи дневного тепла, наслаждаясь закатом, окрасившим небо в оранжево-розовые тона. Мой недавний затворнический образ жизни лишил меня удовольствия получать естественный витамин Д. С пачкой почты в руках я сталкиваюсь с прохожими, спешащими по своим делам.— Я уже собирался заехать за тобой, но позвонил твой отец и спросил, едем ли мы, — произносит Карло, главный водитель моих родителей, затушив сигарету о стену здания и бросив окурок в урну. — Черт, Беа, я думал, тебе пересылают почту, пока ты живёшь у родителей? — он смотрит на неприлично большую пачку писем в моих руках.— Я просто забыла, — пожимаю плечами. — Все счета оплачиваю онлайн, так что это в основном спам.Карло открыл заднюю дверь большого чёрного внедорожника с тонированными стёклами, и я залезла в салон.— Беа, подожди! — раздался голос Рубена. Он подбегает с большим конвертом в руках.Он согнулся пополам, задыхаясь и держась за колени, как будто пробежал несколько кварталов, а не пару метров от вестибюля. Прижав руку к боку, Рубен выпрямился и продолжил, переводя дух:— Пока ты была в квартире, тебе доставили этот конверт. Чуть не забыл из-за того, что старушки устроили такой скандал — пришлось вмешиваться, чтобы они друг друга не разорвали.Я взяла конверт и сразу заметила отсутствие обратного адреса.— Это из почтового отделения? — спросила я. — Курьерская служба, — Рубен вытер лоб. — Этот болван думал, что я должен дать ему чаевые, но я сказал: «О нет, дорогой, это так не работает. Ты отдаешь мне конверт, и я доставлю его за тебя».У Рубена был ярко выраженный нью-йоркский акцент. — Спасибо, — хихикнула я. — Без проблем. Прошло долгих три месяца, и наконец я снова вижу твою улыбку, девочка, — улыбнулся он в ответ. — Увидимся после выходных. Я переезжаю обратно, — сказала я.Рубен тут же выкрикнул от восторга. Я уронила пачку писем, прикрывая уши от его крика. Прохожие косились, но, будучи в Нью-Йорке, большинство просто продолжили свой путь, как ни в чем не бывало. — Я не могу дождаться, девочка! Увидимся, guapa! — Рубен подмигнул Карло, но тот только проворчал в ответ.Карло нагнулся, подобрал упавшие письма и протянул их мне, прежде чем захлопнуть дверь машины.Когда мы тронулись, Карло, посмотрев на меня в зеркало заднего вида, спросил: — Что, чёрт возьми, значит «вапо»? Я засмеялась: — Ты почти правильно произнес. «Guapa» по-испански значит «красивая».Он нахмурился и покачал головой.Я собиралась просмотреть почту, но вместо этого залюбовалась видами города за окном. Я скучала по шуму и суете Нью-Йорка, который стал моим домом за последние три года: от звуков, доносящихся из окон моей квартиры, до сирен полиции, грохота машин, проезжающих по незакрепленным люкам, и даже воркования голубей. Всё это давало мне ощущение домашнего уюта. Нет места комфортнее, чем большой город. Дом моих родителей все ещё находился в черте города, но это было совсем другое. К концу недели я вернусь в свою квартиру, и все вернется на круги своя. Ну, не совсем в норму, но лучше, чем сейчас. Хотя последние несколько недель прошли неплохо. Не то, чтобы с моими родителями было что-то не так. Не совсем. Но их дом уже давно перестал казаться мне родным. — Кто здесь? — спросила я, заметив незнакомый роскошный автомобиль, припаркованный у входа, когда мы подъехали к дому.— Наверное, клиент твоего отца, — вздохнул Карло, выходя из машины и помогая мне с пачкой писем.У моего отца была довольно интересная клиентура. Будучи адвокатом для нескольких известных преступных семей в городе, он нередко принимал у себя клиентов прямо дома. Так что роскошные машины у нашего входа меня уже не удивляли.Я вошла в дом и бросила ключи от своей квартиры на столик в прихожей, ведущей на кухню.— Вот ты где, piccola! — воскликнула мама, бросаясь ко мне с объятиями.Когда она отстранилась, ее взгляд пробежал по моим волосам, затем по футболке и джинсам.— Почему бы тебе не распускать волосы почаще? — она провела рукой по моей длинной косе. — Все говорят, что завидуют твоим кудрям, — улыбнулась она, прежде чем отвернуться. — Тебе стоит больше думать о том, что ты носишь, прежде чем выходить из дома. Никогда не знаешь, кого можешь встретить.Я закатила глаза и последовала за ней на кухню.— Я ездила на быструю уборку в своей квартире, чтобы не волноваться об этом, когда перееду обратно в эти выходные. Зачем мне наряжаться, ма? — я положила пачку писем на кухонный остров.Она махнула рукой:— Иди, приведи себя в порядок и переоденься. Твой отец ждет в кабинете с Карлой. И заодно убедись, что твоя сестра тоже готова, хорошо?— Разве ты не хочешь сначала поесть? — спросила я, слегка смущаясь.Она хмыкнула, помогая персоналу расставлять еду на главном обеденном столе. Я стояла, ожидая ответа.— У нас гость, так что не заставляй отца ждать, Беатрис, — наконец сказала она, держа в руках столовые приборы.В ее голосе прозвучала суровость, и я поняла, что лучше не задавать лишних вопросов. Я отвернулась, взяла свою почту и направилась в свою старую комнату.Моя комната почти не изменилась с тех пор, как я переехала. Правда, мама все-таки убрала постеры бойз-бендов, сказав, что ей не нравится, когда они "смотрят" на нее, пока она меняет постельное белье. У нас есть персонал, который занимается такими делами, так что я знаю — это была просто отговорка. Она просто хотела избавиться от того, что ей не нравилось.Я переоделась в черные леггинсы и безразмерный джемпер, который моя лучшая подруга Клара подарила мне на прошлое Рождество, усмехнувшись при виде надписи: «День, когда я оденусь для мужчины, будет днем, когда меня оденут в гроб для встречи с Иисусом». Моя мама ненавидит этот джемпер и однажды даже пыталась тайком избавиться от него, когда собирала "ненужную" одежду для благотворительности, на которую каждый год заставляет нас ходить. Я собрала волосы в пучок, зная наперед, что мама опять прокомментирует, что предпочитает меня с распущенными локонами, и отправилась к сестре Карле, чтобы узнать, готова ли она.— Входи, — отозвалась она, когда я постучала.Она стояла перед зеркалом, поправляя волосы. На ней была элегантная шелковая блузка цвета бордо и черные брюки палаццо. По крайней мере, у родителей есть одна дочь, которая всегда соответствует их ожиданиям.Ладно, я, возможно, немного преувеличиваю. Есть еще трое, которыми они гордятся, помимо меня.— Ты готова идти к отцу? — спросила я, пытаясь скрыть зависть к ее безупречному виду.Взгляд сестры задерживается на моем джемпере, и она смеется: — У мамы будет сердечный приступ, когда она тебя увидит. — Сомневаюсь, — фыркаю я.Я поднимаю фотографию с её туалетного столика, на которой мы стоим вдвоем, и вздыхаю: — Во всяком случае, она будет смотреть на меня, как всегда. С этим взглядом, полным обещаний прочитать мне бесконечную нотацию. Но ты знаешь, что к концу вечера она перейдет к каким-нибудь другим мелочам, которые обязательно привлекут её внимание».— Может, она и сдержится, — замечает Карла, поправляя волосы. — Папин гость, как я слышала, останется на ужин.— Совпадение, — говорю я, направляясь к двери. — Папины клиенты редко остаются на ужин.— Я не думаю, что он клиент, — Карла пожимает плечами, её голос слегка насторожен.Когда мы подошли к кабинету, оттуда донёсся взволнованный голос отца: — Я не уверен, что она к этому готова.— Тициано, ты слишком мягок с ней. Она не чертов ребёнок! Раздражение дедушки было очевидно. — Я думала, что дедушка не вернётся домой до конца месяца, — прошептала я Карле, стараясь не обращать внимания на стук собственного сердца. Я знала, что скоро мне придётся встретиться с ним лицом к лицу.— Я тоже так думала, — тихо ответила она, затем постучала в дверь и открыла её, услышав отца.Папа стоял напротив нас, нервно улыбаясь, но его лицо изменилось, когда он заметил мою одежду. Глаза сузились, а его губы сжались в тонкую линию, как только он прочитал надпись на моём джемпере. Однако он быстро взял себя в руки, восстановив самообладание, и перевёл взгляд на пожилого мужчину.Дедушка, напротив, даже не пытался скрыть своего раздражения. Его взгляд изучал мой наряд, и выражение лица тут же напомнило мне мультфильмы, где у персонажа лицо приобретает ярко-красный оттенок, а из ушей валит дым. Его густые белые усы подрагивали, а хмурое лицо не скрывало отвращения.Мы никогда не были близки. В действительности, я даже не была уверена, что он признавал меня своей внучкой. Иногда казалось, что он ненавидел само мое присутствие, не вынося даже дышать одним воздухом, когда мы оказывались в одной комнате.Я сделала глубокий вдох и первой подошла к дедушке, формально поприветствовав его поцелуем в каждую щеку. Карла повторила за мной. Затем я сделала то же самое с отцом.— Meie cari! Я хочу представить вам Паоло Клеменца, — торжественно объявил отец.Я обратила внимание на мужчину, сидящего в кресле перед большим письменным столом. Он был невысок, примерно на десять сантиметров ниже меня. А мой рост, к слову, — сто семьдесят пять сантиметров. Его черные волосы были зачесаны назад, а густые усы, казалось, добавляли ему солидности. Может, он так пытался выглядеть старше, хотя на вид он был нашего возраста.Паоло поднялся, вежливо поклонился, взял руку Карлы и поцеловал её. Мы обменялись взглядами, и мне захотелось рассмеяться от этой формальности. Но, как только он взял мою руку и тоже поцеловал её, я сдержалась.— Buonasera, signore. Piacere di conoscervi, — сказал он с улыбкой.Мы с Карлой пробормотали в ответ нечто подобное, чувствуя себя неловко, не понимая, что всё это значит и зачем нас позвали сюда. Отец жестом предложил нам сесть на один из диванов в его кабинете и переставил стулья так, чтобы мы оказались напротив Паоло. Отец и Паоло уселись, а дедушка поставил свой стул рядом с моим.Я заметила, как спокойно и официально сегодня ведёт себя отец, и это меня слегка насторожило.— Паоло приехал из Флоренции и поживёт у нас некоторое время, — начал отец, и я внутренне порадовалась тому, что скоро вернусь в свою квартиру.Отец перевёл взгляд с нас на Паоло, затем снова на нас. Он откинулся в кресле, явно готовясь продолжить разговор, когда в комнату вошла мама с подносом, на котором стояли кофе и печенье. Она разлила кофе отцу, дедушке, Паоло и себе, прежде чем села на подлокотник кресла отца, мило улыбаясь и окидывая взглядом собравшихся.Момент её спокойствия был недолгим. Когда её взгляд остановился на мне, её глаза комично расширились, а затем сузились от возмущения. Увидев мой джемпер с вызывающей надписью, она неожиданно выплюнула кофе, вызвав легкую панику у отца, который тут же вскочил и похлопал её по спине.— Серьёзно, Беа? — прошипела она, наконец успокоившись и уставившись на меня с укором.Я спокойно откусила кусочек печенья с подноса, сдерживая рвущийся смех. Не время для шуток, но ситуация настолько абсурдна, что мне с трудом удавалось сохранять серьёзность.— Итак, — начал отец, выдержав паузу, — прежде чем мы перейдём к основному, мы с мамой хотим вам кое-что сказать. Вы уже достаточно взрослые, чтобы лучше понять, что мы собираемся рассказать. Правда о том, как мы познакомились с вашей мамой.Я обменялась быстрыми взглядами с Карлой, затем снова посмотрела на родителей. Мама, явно нервничая, избегала наших глаз, сделала ещё один глоток кофе и, переминаясь, изменила позу в кресле, словно пытаясь найти удобное место не только для тела, но и для своих мыслей.Отец прочистил горло, готовясь продолжить:— Как вы знаете, Sposini per procura — это давняя традиция в нашей культуре, она была распространена на протяжении веков, хотя сегодня встречается всё реже.Неприятный холодок пробежал по моей спине, и я медленно положила печенье обратно на стол. Мы с Карлой снова обменялись взглядами, и я увидела в её глазах то же самое беспокойство, что чувствовала сама. Моё сердце заколотилось, предвкушая что-то важное, возможно, неприятное.Мой разум будто застыл, пытаясь осознать услышанное. Родители не знали друг друга до свадьбы? Но как это вообще возможно в наше время? Слова отца эхом отдавались в моей голове: "Паоло здесь, чтобы начать ухаживать за тобой... что в конечном итоге приведет к вашему союзу. К браку."Я едва сдерживала смешанные эмоции — от шока до гнева. Какого черта? Это всё походило на какой-то нелепый сценарий из старого фильма. Я посмотрела на Паоло, который натянуто улыбался, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Его лицо не выражало энтузиазма, а улыбка казалась напряженной.— Вы, должно быть, шутите, — наконец проговорила я, голос слегка дрожал. — Вы хотите сказать, что я должна выйти замуж за кого-то, кого даже не знаю? Как... как это вообще возможно?Мама нервно поправила волосы, избегая моего взгляда, а отец всё так же спокойно продолжал смотреть на меня, словно это был самый обычный разговор о будущем. Карла сидела рядом, не менее шокированная, чем я, но молчала, видимо, не решаясь что-то сказать.— Беатрис, — отец снова прочистил горло, его тон стал более твёрдым, — это давняя традиция нашей семьи. Мы знаем, что это может показаться тебе неожиданным, но поверь, мы думаем о твоём будущем. Паоло из уважаемой семьи, он достоин тебя.— Но я не... — я осеклась, не зная, как сформулировать свои мысли. — Я не готова. И уж точно не готова выйти замуж за кого-то, кого только что встретила!Паоло опустил взгляд, и стало очевидно, что он тоже не был в восторге от этой идеи.

ГабриэльМесто, где живут истории. Откройте их для себя