[ГЛАВА 9] Оставаться в темноте.

2 0 0
                                    

Следующий день наступил за несколько минут до Тянься. Он проснулся с гримасой от напряжения в спине. Он осторожно встал, слегка покачиваясь, когда аккуратно надел свою белую повседневную мантию.

  Цзиньхэ, с другой стороны, не спал с тех пор, как взошло солнце. Он размышлял о событиях ночи, и одна из его мыслей особенно разозлила его. Что он слишком слаб. Он пел заклинания слишком медленно. Он даже не смог ощутить скрытую атаку демона. И.. Он продолжал отвлекаться.. На Тянься. Действия этого несчастного человека.. Они были не только непредсказуемыми, как обычно, но и странными. Цзиньхэ продолжал хмуриться в ресторанном дворике под спальными помещениями, пока в конце концов на линии его глаз не появилась фигура в белой мантии. Он знал, не задумываясь, кто это.

  Не поднимая глаз, он сказал:

- Ты опоздал, мы могли бы уйти на один шичэнь назад.

*В древности, в отсутствие часов, время измеряли в шичэнях. Шичэнь равнялся двум часам.
 
Тянься посмотрел на человека, сидевшего за столом и поглощенного чтением. Его сердце почувствовало слабый укол от отношения Цзиньхэ к нему. Ну.. В любом случае это к лучшему.

- Тогда тебе следовало просто уйти. Ответил он, прежде чем уйти к выходу. По пути он случайно наткнулся на одного из сотрудников.

- О, мне очень жаль, уважаемый гость, ты ранен? Я мог бы принести тебе.. Лаофу, вы в порядке?

*Лаофу - обращение к младшим.

Персонал спросил об этом, потому что человек, с которым он столкнулся, действительно выглядел больным. Лицо гостя было смертельно бледным, на лбу выступил пот, и гость слегка пошатнулся.

- Я в порядке. Я ухожу. — ответил Тянься, выходя из здания и садясь на лошадь в стойлах. Не колеблясь, он пнул лошадь по бокам и поскакал вдаль.

  Цзиньхэ только что вышел из здания, когда увидел, что фигура в белом исчезла вдали на его лошади.

- Черт возьми!  Почему он ушел без меня..??

  К концу дня Тянься первой добралась до секты. Оставив лошадь, он дошел до своей комнаты и рухнул на кровать. Прежде чем окончательно не очнуться от истощения, он вытащил из своей мантии талисман и выбросил его в окно. Он услышал небольшой взрыв, прежде чем его голова погрузилась в подушку, и темнота окутала его.

ВОЗРОЖДЕНИЕ НЕНАВИСТНОГО СОПЕРНИКА / HATEFUL RIVAL'SREBIRTH /仇恨对手的重生Место, где живут истории. Откройте их для себя