Томас подошёл к девушке, она была худой, с бледным лицом и грустными глазами, одетыми в поношенное платье. Ее волосы были в беспорядке, но она была красива.
"Как тебя зовут?" - спросил Томас, стараясь звучать спокойно.
"Мэри," - прошептала она, глядя в пол.
"Мэри, не бойся," - успокоил ее Томас. "Мы тебя спасем. Расскажи мне, что произошло".
Мэри задрожала, её глаза наполнились слезами.
"Лорд Эштон… он… он украл меня," - сказала она, голос её срывался на шепот. "Я была в парке, он подошел ко мне, сказал, что моя мать болеет, и что ему нужно отвезти меня к ней. Я поверила ему, а потом… потом я очнулась здесь".
Томас внимательно слушал историю Мэри. Он понял, что лорд Эштон был не просто развратником, он был опасным преступником.
"Сколько времени ты здесь?" - спросил Томас.
"Я не знаю точно," - ответила Мэри. "Может, неделя… две".
Томас вздохнул. Ему не нравилось видеть, что одна девушка страдает, а теперь еще и вторая. Он понял, что это дело не просто о пропаже Эмили.
"Мэри, ты знаешь, что делал Эштон с другими девушками?" - спросил Томас, надеясь, что она может дать ему какую-то информацию.
Мэри задрожала еще сильнее.
"Я не знаю, - прошептала она. "Он держал нас в отдельных комнатах, мы не видели друг друга. Я только слышала шум и крики".
Томас понял, что он имеет дело с серийным преступником.
"Не волнуйся, Мэри," - сказал Томас, стараясь успокоить ее. "Мы тебя уже спасли, и ничего больше не будет. Я найду других девушек, и мы посадим Эштона за решетку".
"Но как?" - спросила Мэри, её глаза были полны безнадежности.
Томас улыбнулся, стараясь дать ей надежду.
"У меня есть план," - сказал Томас. "И я не отступлюсь, пока не доведу дело до конца".
Томас взял свои заметки и внимательно их просмотрел. Он заметил что в дом, где они нашли девушек, не приходили несколько дней.
"Мэри," - сказал Томас, глядя ей в глаза. "Ты помнишь, что происходило в доме в последние несколько дней? Какие-то странные звуки, шумы, необычные посетители?".
Мэри задумалась, пытаясь вспомнить.
"Да," - сказала она наконец. "Вчера вечером я слышала странные звуки. Я думала, что это крысы. А еще у нас были странные гости, несколько мужчин в черных пальто, они были с пустыми бочонками…".
Томас внимательно слушал Мэри. Он понял, что он теперь ищет не только лорда Эштона, но и свидетелей того, что делалось с девушками.
"Спасибо, Мэри," - сказал Томас. "Это очень важная информация".
Томас оглядел заброшенный дом. Он чувствовал, что опасность все еще скрывается где-то рядом.
"Теперь нам нужно покинуть это место," - сказал Томас. "Мы едем в мой офис. Я свяжусь с полицией".
Он помог Мэри подняться и повел ее к карете. Он знал, что он только что зашел в глубину темного и опасного дела. Он знал, что в этом деле идет речь не только о спасении жизни, но и о восстановлении справедливости.
Томас доставил Эмили и Мэри в свой офис, затем связался с полицией. Офицер Джеймс, крупный мужчина с непроницаемым взглядом, был ошарашен историей Томаса.
"Сэр," - начал Джеймс, "это серьезное дело, которое требует особого внимания. Но как вы уверенны, что лорд Эштон похитил и держит в неволе этих девушек?".
"У меня есть доказательства," - сказал Томас, показывая Джеймсу свои заметки. "И я уверен, что лорд Эштон не один. У него есть сообщники".
"Хорошо, мистер Блэк," - ответил Джеймс. "Мы проведем расследование. Но мы должны действовать осторожно. Лорд Эштон очень влиятельный человек".
"Я понимаю," - сказал Томас. "Но я не сдамся. Я найду его".
Джеймс кивнул и отправил своих людей на поиски лорда Эштона. Томас же решил продолжить свое собственное расследование. Он уверен, что у него есть еще что-то, что может помочь ему разобраться в этом деле.
Он заметил, что Эмили и Мэри с тревогой смотрят на него.
"Что не так?" - спросил Томас.
"Мы не доверяем полиции," - ответила Эмили. "Они не всегда помогают таким, как мы".
Томас понял, что он должен быть осторожен. Он знал, что в Лондоне много темных сил, которые готовы защитить своих.
"Я понимаю," - сказал Томас. "Но я сделаю все от меня зависящее, чтобы защитить вас".
"Но как вы это сделаете?" - спросила Мэри. "Как вы сможете остановить Эштона?".
Томас посмотрел на девушек, и он увидел в их глазах не только страх, но и надежду.
"У меня есть план," - сказал Томас. "И я не отступлюсь, пока не поставлю все на свои места".
"Но что будет дальше?" - спросила Эмили, ее голос дрожал.
"Дальше?" - Томас улыбнулся, его взгляд стал хитрым. "Дальше мы начнем поиск правды".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Лондонские призраки
रहस्य / थ्रिलर"Лондонские призраки" - это мрачный детективный триллер, действие которого разворачивается в Лондоне конца XIX века. Томас Блэк, частный детектив с мрачным прошлым, берется за дело о пропаже юной Эмили Смит, дочери богатого банкира. Расследование пр...