Глава 13

20 1 0
                                    

Вечер окутал сад мягким светом, создавая атмосферу уюта и таинственности. Алфорд, опытный оборотень, знал, что настало время представить своему родному брату Рэйнарду Танси — ту, с которой они оба обретут свои истинные силы и связь. Он чувствовал, что Танси — это не просто девушка , а их истинная пара, способная соединить их судьбы.

— Рэйнард, — произнес Алфорд, останавливаясь на открытой поляне, — я хочу, чтобы ты встретил Танси. Она особенная, и я уверен, что ты почувствуешь это.

Рэйнард, наблюдая за братом, с любопытством приподнял брови. Он знал, насколько важна для Алфорда и для него самого эта встреча, и внутри него росло волнение. Он собрался с мыслями, готовясь к знакомству.

В это время Танси подходила к ним, её волосы развевались на ветру, а глаза светились от радости. Она ощущала, как атмосфера вокруг них наполняется ожиданием. Когда она приблизилась, Алфорд с гордостью представил её своему брату.

— Рэйнард, это Танси, — сказал он, его голос был полон теплоты. — Она та, с кем мы оба связаны. Она — наша истинная пара.

Танси, чувствуя важность момента, улыбнулась Рэйнарду. Её сердце стучало быстрее от волнения, и она понимала, что это знакомство имеет особое значение.

— Привет, Рэйнард, — произнесла она, протянув руку для приветствия. — Я слышала о тебе от Алфорда.

Рэйнард, посмотрев в её глаза, ощутил мгновенную связь. Он взял её руку и наклонился, чтобы поцеловать её в щеку, как знак уважения.

— Привет, Танси, — ответил он, его голос был глубоким и теплым. — Я рад, что ты с нами.

Танси почувствовала, как между ними возникла невидимая нить, связывающая их. Она знала, что Рэйнард тоже обладает волчьими способностями, и это придавало ей уверенности.

— Я не знаю о тебе много , но я надеюсь, что ты очень хороший— продолжала она. — Алфорд говорил, что ты сильный и мудрый.

Рэйнард улыбнулся, и его глаза засветились от гордости за брата.

— Это несправедливо, что ты знаешь о нас, а мы о тебе не так много, — сказал он, его голос был полон интереса. — Расскажи о себе, Танси. Как ты пришла к этой жизни?

Танси, чувствуя, что это её шанс поделиться своей историей, начала рассказывать о том, как она обнаружила связь с Алфордом. Она говорила о своих страхах, радостях и о том, как она хочет чтобы они все стали близкими.

Рэйнард внимательно слушал, и с каждым её словом его восхищение ею росло. Он видел, как её энергия переполняет пространство вокруг них, и понимал, что она — именно та, кто может их объединить.

— Ты действительно уникальна, Танси, — произнес он, когда она закончила. — Я чувствую, что ты не просто обычная девушка. Ты — наша судьба.

Танси улыбнулась, её сердце наполнилось теплом от его слов. Она знала, что обрела не только друзей, но и семью.

Алфорд, наблюдая за их взаимодействием, почувствовал, как его сердце наполняется гордостью. Он знал, что Танси — это именно то, что нужно его брату, и что их связи станут ещё крепче.

— Мы должны отпраздновать это знакомство, — предложил Алфорд, его голос наполнился энтузиазмом. — У нас есть много историй, которые стоит рассказать друг другу.

Танси кивнула, и в этот момент они все ощутили, что между ними возникла особая связь — связь, которая соединила их судьбы и открыла новые горизонты. Они понимали, что впереди их ждут приключения, полные открытий, и что вместе они способны на большее, чем могли бы представить.

Но так смело себя она чувствовала только в присутствии Алфорда. Или ей так казалось.

Истинная для двоихМесто, где живут истории. Откройте их для себя