Глава 99. Посещение дома Гу. Часть 1

2.5K 317 12
                                        

 Когда он утром проснулся, уже ярко светило солнце. Лу Ран потёрся щекой о подушку. Позже он не мог вспомнить, куда делся медвежонок в классе. Другими словами, как бы он ни старался в то время, медвежонка ему заполучить не удалось. Невозможно не грустить. Поэтому он мог только попытаться подавить своё чувство симпатии и заставить себя не обращать на него внимания. Но теперь Лу Рану внезапно захотелось прикоснуться к мягкому меху медвежонка.

 Лу Ран не имел привычки оставаться в постели. Он рывком встал с кровати и пошёл в ванную умываться. Прежде чем спуститься вниз, Лу Ран надолго застыл перед шкафом для обуви. Внутри лежали туфли, которые приготовил для него Цзи Мин. Все любимые стили мальчиков восемнадцати-девятнадцати лет. Но, за исключением времени, когда он сопровождал Цзи Мина на некоторых мероприятиях, Лу Ран редко носил туфли.

 Мальчик присел на корточки перед шкафом для обуви и медленно посмотрел снизу вверх. Первую пару Цзи Мин подготовил, когда он пришёл в дом мужчины. Это было уже после того дня рождения. Но в то время Лу Ран не ассоциировал эти туфли с собой. Позже Цзи Мин небрежно сказал, что это «рабочая одежда», и он действительно в это поверил. Теперь Лу Ран знал. Наверное, это был первый подарок на день рождения, который он получил на своей памяти. Лу Ран внезапно заинтересовался. Он долго рассматривал обувной шкаф и так и не смог определить, какие из них ему больше всего понравились. Поэтому он взял первую пару сверху и сел на табурет, чтобы обуться. Надев туфли, он не сразу встал. Вместо этого он долго рассматривал их, скрестив ноги. Сегодня выходные, и у Лу Рана нет занятий, так что спешить некуда. Но Дахуан подумал, что он слишком медлителен, и не мог не подойти и не встать передними лапами на раскачивающиеся туфли Лу Рана.

 Лу Ран: «...»

 Обычно его это не волновало бы. Но сегодня мальчик мягко убрал лапы Дахуана и серьёзно сказал ему:

 - Не наступай на мой подарок, на день рождения.

 Затем он, как обычно, повел собаку вниз.

 Внизу за обеденным столом уже сидел Цзи Мин, как всегда вставший очень рано. Он услышал голос подростка, поднял глаза и взглянул на него:

- Ты проснулся.

 Лу Ран не ответил. Цзи Мин снова посмотрел на него и увидел молодого человека, стоящего наверху лестницы и смотрящего на него странным и чрезвычайно сложным взглядом. Сердце мужчины ёкнуло. Прежде чем он успел среагировать, мальчик уже спустился и подошёл к обеденному столу. Цзи Мин слегка кашлянул и приступил к делу.

Богатое пушечное мясо начинает сходить с умаМесто, где живут истории. Откройте их для себя